награждение русский

Перевод награждение по-испански

Как перевести на испанский награждение?

награждение русский » испанский

investidura

Примеры награждение по-испански в примерах

Как перевести на испанский награждение?

Субтитры из фильмов

Это - глупое, бессмысленное награждение, вот и все.
Es un estúpido premio sin importancia, es todo.
Я всегда верил, что награждение стимулирует подающих надежды. закладывает основу в спортивные соревнования.
Me parece importante recompensar los logros deportivos, ya que eso estimula el esfuerzo e impulsa la competencia deportiva.
И будет награждение.
Entregarán el premio.
Не хочу, чтобы он опоздал на награждение.
No puede llegar tarde a la entrega de premios.
Опоздаем на награждение.
Llegaremos tarde.
Кроме того, я иду на награждение к Аньонгу.
Además, voy a la entrega de premios del equipo de Annyong.
Я должна идти на это награждение.
Tengo que ir a esa cosa del premio.
Это награждение - мошейничество!
Estos premios son un fraude!
Нельзя опоздать на награждение.
No puedo llegar tarde al gran día de Lisa.
И твой выход в свет - это приглашение на награждение Гильдии Сценаристов.
Y una salida nocturna glamorosa es una invitación a los premios de la Asociación de Escritores.
Ёто награждение за лучший шум, который мы слышали за весь год.
Este es el premio por el mejor sonido que hemos escuchado este año.
Я пришёл на его награждение.
Yo vengo con él.
Если в утренних газетах появится то что она посетила награждение, это может навредить ей.
Esos brazos deben doler si son de un ganador.
Это было пре-шоу. А теперь началось реальное награждение.
Ahora, el inicio real de los premios.

Из журналистики

Награждение Организации Объединенных наций и ее генерального секретаря Кофи Аннана Нобелевской премией мира является событием, которое следует по-настоящему отпраздновать во всем мире.
El que las Naciones Unidas y su Secretario General, Kofi Annan, hayan obtenido el Premio Nóbel de la Paz es motivo de verdadera celebración en todas partes.
Когда выбор остановился на Бараке Обаме три года назад, норвежский Нобелевский комитет был подвергнут критике за награждение того, чьи достижения были еще впереди.
Cuando la elección recayó en Barack Obama hace tres años, el Comité Noruego del Nobel fue criticado por haber concedido esa distinción a alguien cuyos logros estaban aún por ver.
Награждение банкиров за краткосрочные результаты, даже если эти результаты затем аннулировались, порождает стимул брать на себя чрезмерный риск.
Recompensar a los banqueros por los resultados a corto plazo, aunque posteriormente dichos resultados se inviertan, produce incentivos para que corran riesgos excesivos.
Награждение индонезийцев могло бы принести еще три крупных выгоды.
Otros tres grandes beneficios habrían resultado de la concesión del premio a un indonesio.
После этого жеста пришли сотни интернет-сообщений от арабов, в которых награждение порицалось как предательство и высказывались горестные сожаления о том, что это государство занимает лидирующее положение в арабском мире.
Este gesto generó cientos de comentarios en Internet de árabes que condenaban el premio como una traición y lamentaban el lamentable estado del liderazgo en el mundo árabe.

Возможно, вы искали...