невежественный русский

Перевод невежественный по-испански

Как перевести на испанский невежественный?

невежественный русский » испанский

ignorante iletrado ignaro sin instrucción sin educación no leído

Примеры невежественный по-испански в примерах

Как перевести на испанский невежественный?

Субтитры из фильмов

Он невежественный парень.
Es un muchacho ignorante.
Язычник. Похоже. Но надеюсь, не невежественный.
Un pagano, es posible, pero no, espero, un iluminado.
Я невежественный старый Доктор.
Soy un viejo Doctor ignorante.
Невежественный человек, так никогда и не получивший гражданства, сомнительный диплом от какого-то третьеразрядного колледжа.
Un hombre ignorante, no correctamente naturalizado, con un grado dudoso de un colegio dental de baja calidad.
Простите меня, я невежественный священник и лжец к тому же.
Debes perdonarme,.. Pero soy una ignorante sacerdote y un mentiroso.
Рядовой Шутник невежественный, но с яйцами, и этого достаточно.
El recluta Bufón es un ignorante, pero los tiene bien puestos y eso basta.
Невежественный, дикий,- Ты выразить не мог своих желаний И лишь мычал, как зверь Я научил тебя словам, дал знание вещей.
Salvaje, cuando tú no sabías lo que pensabas y balbucías como un bruto, yo te daba las palabras para expresar las ideas.
Подлый, грубый, злобный, невежественный.
Malo, gruñón, sucio, rudo.
Никто не называет. Все знают, я самый глупый, невежественный человек на острове.
Si usted intenta verlo, lo agitará mucho más.
Должно быть стыдно того, что один невежественный человек может встать на пути прогресса.
Es una lástima que un hombre ignorante pueda interponerse en el camino del progreso.
Невежественный глупец!
Insolente niño!
Он всего лишь невежественный ребёнок.
Solo es un crío. El pobre no sabe lo que hace.
Я знаю, невежественный ты хуесос.
Lo sé, chupavergas ignorante.
Я знаю, невежественный ты хер.
Lo sé, puto ignorante.

Из журналистики

Он шумный, грубый, почти во всем невежественный и выглядит абсурдно со своим пушистым блондинистым зачёсом.
Es un charlatán, insensible, ignorante en casi todo, y su melena rubia peinada a lo peluquín lo hace lucir ridículo.

Возможно, вы искали...