невпопад русский

Примеры невпопад по-испански в примерах

Как перевести на испанский невпопад?

Простые фразы

В этот раз мужчина также сильно нервничал, много суетился, на вопросы отвечал невпопад.
Esta vez, el hombre también se puso muy nervioso e inquieto, respondía de manera incongruente.

Субтитры из фильмов

Ой, простите. Вечно я ляпаю невпопад. Но как жестоко!
Lo siento, siempre estoy metiendo la pata pero qué cruel.
Простите Улу, он всегда говорит невпопад.
Excusa a mi camarada, dice lo primero que se le pasa por la cabeza.
Говорит невпопад, и, вероятно, портит воздух.
Hasta se ha de echar pedos.
Ладно, простите, что я невпопад.
Perdón por aguar la fiesta.
Я всегда говорю невпопад.
Siempre hago el comentario equivocado.
Ты надменный и всегда говоришь. невпопад.
Eres arrogante, y siempre dices las palabras equivocadas. en toda situación.
Мы решили, что, несмотря на наличие у него в роду ирландцев. и склонность говорить невпопад, Джимми Макналти это хороший работник.
Razonamos que a pesar de su despreciable descendencia irlandesa y una tendencia a interrumpir, Jimmy McNulty es un buen trabajador.
Я тоже. Всегда смеюсь невпопад.
En el peor momento me río.
Я вечно, что-нибудь ляпну невпопад. Простите.
Siempre estoy metiendo la pata, pero lo siento.
Я вечно что-нибудь ляпну невпопад.
Por favor, perdonadme.
Вздыхаешь невпопад.
Respiras mal.
Ну, простите, что высказалась невпопад, но меня очень беспокоит её порхание.
Bien, perdone por hablar fuera de lugar, pero me encuentro mucho más incómoda por su revoloteo.
О, Господи, я всегда говорю невпопад.
Dios, siempre digo la cosa equivocada.
Он всегда умеет ляпнуть что-то невпопад.
Siempre tiene que decir algo inadecuado.

Возможно, вы искали...