ненужный русский

Перевод ненужный по-испански

Как перевести на испанский ненужный?

ненужный русский » испанский

innecesario innecesaria inútil

Примеры ненужный по-испански в примерах

Как перевести на испанский ненужный?

Субтитры из фильмов

Вибрация вызовет ненужный эффект всейструктуры. К тому же, у насвсего 7 пиропатронов для старта.
Si encendemos el motor ahora. la vibración pondrá tensión innecesaria en toda la estructura.
Инженерная, удерживайте уровень энергии и сократите ненужный расход.
Mantengan la potencia y eviten el consumo de energía innecesario.
Дело в том, Хадасс, что ты всё ещё думаешь об Авигдоре, я не могу позволить тебе совершить ненужный грех.
Lo que pasa, Hadass, es que como sigues pensando en Avigdor, no puedo dejar que cometas un pecado.
Из тебя я вытянул только ненужный мусор и у меня появляется ощущение что уже почти 36 часов ты смеешься нам в лицо.
Y sólo consigo sacarte historias que no tienen sentido. Me parece que hace 36 horas que te ríes de nosotros.
И я сказал, что это совершенно ненужный риск.
Le dije que corríamos un riesgo innecesario.
Это абсолютно ненужный нам спор.
Este es el tipo de batalla territorial del que quería advertirles.
Грязный, ненужный Вирус.
Un sucio virus.
Есть некий ненужный кусок ДНК, которым обладают все люди. но, очевидно, не функционирующий.
Hay cierta cadena de ADN que todos los humanos comparten, pero que no tiene una función determinada.
Если это я, не покупай тупой ненужный подарок.
Si soy yo no me compres nada estúpido.
Это ненужный риск.
Un riesgo innecesario.
Я был как ненужный листок бумаги на той больничной койке.
Tienes que desacelerar. -? Necesita ayuda?
Кроме возможности вытрясти из себя весь ненужный хлам.
Solo quitar lo inservible de nosotros.
Ненужный талант номер 30.
Talento inútil número 32.
Тот факт, что ты делаешь ненужный медицинские процедуры, чтобы выиграть соревнование.
Bien, el hecho es que están haciendo procedimientos médicos innecesarios para ganar un concurso.

Из журналистики

Они думают, что он ведет себя чересчур агрессивно, создавая ненужный конфликт в то время, как венесуэльцы хотят мира и спокойствия.
Consideran que es demasiado agresivo y que crea conflictos no deseados, cuando lo que los venezolanos quieren es paz y tranquilidad.
Далее Клинтон отклонила, как ненужный, призыв Медведева к пересмотру нынешних планов по европейской безопасности.
Clinton luego rechazó el llamado innecesario de Medvedev a rehacer los actuales acuerdos de seguridad europeos.
Ющенко и НБУ все еще могут принять меры, однако если они не начнут действовать незамедлительно, может разразиться дорогостоящий и ненужный финансовый кризис.
Yushchenko y el BNU todavía pueden actuar, pero si no lo hacen de inmediato podría darse una crisis financiera costosa e innecesaria.

Возможно, вы искали...