неясный русский

Перевод неясный по-испански

Как перевести на испанский неясный?

неясный русский » испанский

vago indeterminado confuso oscuro borroso borrosa

Примеры неясный по-испански в примерах

Как перевести на испанский неясный?

Субтитры из фильмов

Впервые от прикосновения к материнскому животу, обтянутому мокрым купальником, он ощутил неясный и живой трепет.
Porprimeravezsentíaelvientrematernoencerradoenlamalla como el vehículo de un estremecimiento oscuro y vital.
Как-то ночью дремал я в конюшне и неясный шум услыхал,...а когда я к нему прислушался, то знакомый голос узнал. Это был старичок генерал, явившийся как приведенье,..
Una noche en la cuadra, mientras dormía, oigo un ruido raro, una voz familiar, era el viejo general, el general reaparecía, reaparecía como un aparecido, con un viejo comandante, creía que yo dormía, hablaban muy bajito.
У тебя неясный взор, т похож на всех этих курильщиков опиума.
Ya tienes los ojos vidriosos, como los que yacen en las camas de opio.
Он неясный и гипотетический.
Es vaga e hipotética.
Ты немного неясный сейчас, как в тумане.
Te ves un poco borroso.
Неясный облик в этом странном мире вновь отыщешь ты!
Puede ser un mundo enfermo, pero es nuestro hogar.
Необходимо нечто большее, чем неясный кивок для продолжения расследования дела.
Va a necesitar algo más que unos gestos con la cabeza - para mantener el caso abierto. - Tiene razón, Gibbs.
Неясный, но закон.
Una oscura, pero la ley.
Неясный мотив.
Un motivo oculto.

Из журналистики

Так как НАТО вступает в неясный период своего существования, США должны подтолкнуть ЕС, чтобы оно выросло до уровня своей ответственности.
A medida que la OTAN llega al ocaso de sus años, los Estados Unidos deberían alentar a la UE para que asuma sus responsabilidades globales.

Возможно, вы искали...