отсутствовать русский

Перевод отсутствовать по-итальянски

Как перевести на итальянский отсутствовать?

отсутствовать русский » итальянский

essere assente mancare non essere presente difettare assentarsi

Примеры отсутствовать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отсутствовать?

Субтитры из фильмов

Я уверена, что смогу его убедить пока мы будем отсутствовать.
Sono sicura che posso convincerlo mentre siamo via.
Мисс Мьюриел будет отсутствовать еще месяц.
Miss Muriel non tornerà a casa prima di un altro mese.
Но она же будет отсутствовать недолго, не так ли?
Lei non starà via per molto, vero?
Как я мог отсутствовать в такое время?!
Non me lo perdonerò mai.
Я собирался отсутствовать еще дольше.
Pianificavo di starmene via per più a lungo.
Я буду отсутствовать недолго.
Non starò Via a lungo.
Никто не знает, как долго Кварк будет отсутствовать.
Non sappiamo per quanto tempo starà Via Quark.
Так вот, простой и верный способ избавиться от этого. правильно. отсутствовать на работе последние несколько часов в пятницу. рано слинять. выключить автоответчик.
Devi cercare di evitarlo. Grazie, ce l'ho. Il venerdì esci presto, spegni la segreteria telefonica e sei libero.
Сегодня же напишу заявление, что буду временно отсутствовать.
Oggi vado a presentare il modulo per le assenze.
Я не собираюсь долго отсутствовать.
Non ci metto molto.
Нам не стоит так долго отсутствовать.
Non dovremmo stare via troppo a lungo.
Как этому псу удается быть у всех на устах и при этом отсутствовать?
Com'è che questo cane crea tanti problemi senza nemmeno essere qui?
Так, я должен отсутствовать из неприятности теперь, не так ли?
Allora, devo stare lontano dai guai, giusto?
Я предпочту отсутствовать. бальные танцы - обязательный навык для джентльмена. Харухи-кун. и тебя разжалуют в чернорабочие!
Anche a costo di inseguirti per il resto della tua vita, ci assicureremo in ogni modo che tu non possa mai assaggiarlo! Cosa? Andrà davvero tutto bene?

Из журналистики

Продолжает отсутствовать доступ мигрантов к государственным услугам, что может помешать большему росту потребления, как доли ВВП.
La mancanza di accesso ai servizi pubblici per i migranti potrebbe impedire un aumento consistente dei consumi in rapporto al Pil.
Я сильно подозреваю, что если опросить инвесторов, то кредитно-денежная политика не будет отсутствовать в списке, а окажется в его начале как объяснение низких мировых долгосрочных процентных ставок.
In realtà, ho il forte sospetto che, interpellando gli investitori in proposito, la politica monetaria figurerebbe in cima alla lista dei possibili motivi del fenomeno, non esclusa dalla stessa.

Возможно, вы искали...