оттеснить русский

Примеры оттеснить по-испански в примерах

Как перевести на испанский оттеснить?

Субтитры из фильмов

После ночи без всяких историй, когда большая часть встреченных нами девушек старалась оттеснить мою партнершу, время и возбуждение помогло мне немного нарушить течение вещей.
Tras una noche en la que las chicas me sirvieron para alejarme de ella, y con ayuda de la hora y el insmonio, precipité el curso de las cosas.
С этой господствующей высоты, мы смогли оттеснить федералов, готовя плацдарм для мощной атаки Пикетта, Бобби!
Desde ese punto de ventaja, repelimos la líneas federales. Preparamos el terreno para el poderoso ataque de Pickett.
Во время тяжелых оборонительных боев героические солдаты Отечества, под командованием Фон Хартунга смогли оттеснить советские войска от Безаники.
En el transcurso de una violenta batalla las heroicas fuerzas de la patria bajo el General von Hartung lograron rechazar a las fuerzas rusas cerca de Bezánika.
Надо оттеснить англичан к лагерю Толбота, если у тебя нет другого плана.
Vamos a perseguir a los ingleses, a menos que tengas otra idea.
Силы тьмы пытаются оттеснить вас от света.
Las fuerzas de la oscuridad están tratando de alejarla de la luz.
Хочет оттеснить меня и жить с тобой.
Me quiere suplantar y vivir contigo.
Нужно оттеснить конвой к входу в реактор.
Tenemos que forzar el convoy a la entrada del Reactor.
Мы должны оттеснить противника.
Tenemos que presionarles.
Чтобы оттеснить их в центр, подальше от детей.
Empújalas al centro, lejos de los niños.
Попробуй оттеснить их.
Intenta empujarlos hacia atrás.
Мы можем оттеснить соперника, Дина, или вы можете просто подписать брачный договор и надеяться на лучшее, на я бы на вашем месте дал отпор.
Podemos presionar de nuevo, Deena, o puedes firmar este acuerdo prematrimonial y esperar lo mejor, pero si fuera tú volvería a presionar.
Попробуй оттеснить их.
Intenta hacer que retrocedan.
Оттеснить негра от женщин.
Separar al negro de las mujeres.
Не позволил оттеснить себя у Брендивайна.
Ni sería flanqueado en Brandywine.

Из журналистики

Хотя крупные страны и пытаются оттеснить их на окраину при каждом удобном случае, те никак не могут объединиться для того, чтобы дать отпор общему врагу.
A pesar de que los países grandes tratan de marginarlos en cada ocasión, los pequeños no se han podido unir para luchar contra el enemigo en común.

Возможно, вы искали...