перегнать русский

Перевод перегнать по-испански

Как перевести на испанский перегнать?

перегнать русский » испанский

sobrepasar adelantar

Примеры перегнать по-испански в примерах

Как перевести на испанский перегнать?

Субтитры из фильмов

Далеко перегнать он не мог. Она должна быть где-то рядом.
Pero no puede estar lejos, tenemos que encontrarlo.
У него полно скотины и он собирается перегнать ее в другое место.
Tiene una fortuna en reses allá en el rancho.
Слушай, все, что нужно сделать, - это перегнать тачку в другую часть города, припарковать ее и оставить.
Todo lo que tienes que hacer es atravesar la ciudad, estacionarlo, dejarlo.
Этот корабль сможет перегнать ромуланский перехватчик.
Esta nave podría dejar atrás a un interceptor romulano.
Он используется в качестве топлива для некоторых ионных двигателей, и его можно перегнать в трилитий.
Se emplea como combustible en algunos sistemas de propulsión y puede convertirse en trilitio.
ТОМ КОНРАД КУПИЛ СЕБЕ В МЕКСИКЕ СКОТ, НАНЯЛ НАС ЕГО ПЕРЕГНАТЬ.
Tom Conrad compró mil cabezas de ganado en México. Nos contrató para traerlas.
Так что охотой за бозоном Хиггса займется оборудование ЦЕРНа. Европа попробует перегнать Америку в высокоэнергетической гонке за частицами.
Así que la caza delbosón de Higgs está a punto de dar un paso adelante en el CERN donde Europa adelantará a América en la carrera para la caza de partículas de alta energía.
Нет, глупая, перегнать.
No, bobalicona. Las voy a arrear.
Уволили Флетчера, и перегнать гурт некому.
Al haber despedido a Fletcher, no hay nadie que reúna al ganado.
Ну, потому что она хороший человек, и она предложила перегнать домой машину Тары.
Porque es una buena persona y se ha ofrecido a llevar el coche de Tara.
Каким-то парням просто понадобилось перегнать этот грузовик в порт.
Alguna personas necesitan que deje este camión en el puerto.
И отец взял его до форта Смит, помочь перегнать табун купленных там мустангов.
Y papá lo había llevado hasta Fort Smith para ayudar a dirigir de nuevo una serie de caballos mustang que había traído.
Я ничего не могу перегнать.
No puedo sobrepasar a nada.
Мне нужно было перегнать машину в Детройт.
Uh, tuve que conducir con el coche hasta Detroit.

Из журналистики

Основной экономический труд того времени, написанный Нобелевским лауреатом Полом Сэмуэлсоном, все еще предсказывал, что Россия могла бы перегнать США как крупнейшую экономику мира.
El principal texto introductorio sobre economía de esa época, escrito por el premio Nobel Paul Samuelson, todavía planteaba que con el tiempo Rusia podía llegar a superar a Estados Unidos como primera economía del planeta.

Возможно, вы искали...