перегнать русский

Перевод перегнать по-французски

Как перевести на французский перегнать?

перегнать русский » французский

mener conduire rectifier distiller distancer

Примеры перегнать по-французски в примерах

Как перевести на французский перегнать?

Субтитры из фильмов

Далеко перегнать он не мог.
Elle ne doit pas être loin.
У него полно скотины и он собирается перегнать ее в другое место.
Il en a pour une fortune dans son bétail là-bas au ranch, mais il doit le déplacer.
Долго ж ты. У моего дяди Чуи здесь есть фургончик с контрабандой, который надо перегнать за границу.
On transporte une cargaison à la frontiére.
Слушай, все, что нужно сделать, - это перегнать тачку в другую часть города, припарковать ее и оставить.
Tu traverses la ville avec la bagnole, tu la gares et tu t'en vas.
Ты не сделаешь отдолжение, надо перегнать его машину, хорошо?
Prendrais-tu le volant de celle-ci?
Этот корабль сможет перегнать ромуланский перехватчик.
Il sèmerait un vaisseau romulien.
Он используется в качестве топлива для некоторых ионных двигателей, и его можно перегнать в трилитий.
II sert de carburant aux systèmes de propulsion et il peut être transformé en trilithium.
Это ещё не всё. Освободите пути. Надо перегнать локомотив в Монтевидео.
Faites dégager la voie, il faut la ramener à Montevideo.
Том Конрад купил себе в Мексике скот, нанял нас его перегнать.
Tom Conrad a acheté du bétail au Mexique et il nous a engagés pour le ramener ici.
Нет, глупая, перегнать.
Non, pauvre dinde, à convoyer!
Уволили Флетчера, и перегнать гурт некому.
Fletcher congédié, il n'y a personne pour rassembler le bétail.
Как мне перегнать гурт, если у меня лишь два помощника?
Et comment on fera, rien qu'avec mes deux hommes?
Ну, потому что она хороший человек, и она предложила перегнать домой машину Тары.
Parce qu'elle est sympa, et qu'elle a proposé de ramener la voiture de Tara.
Каким-то парням просто понадобилось перегнать этот грузовик в порт.
Des gars m'ont dit d'amener le camion au port.

Из журналистики

Основной экономический труд того времени, написанный Нобелевским лауреатом Полом Сэмуэлсоном, все еще предсказывал, что Россия могла бы перегнать США как крупнейшую экономику мира.
L'un des principaux manuels d'introduction à l'économie, celui du prix Nobel Paul Samuelson, prédisait alors que l'Union soviétique pourrait dépasser les États-Unis et devenir la plus grande économie mondiale.

Возможно, вы искали...