повиновение русский

Примеры повиновение по-испански в примерах

Как перевести на испанский повиновение?

Субтитры из фильмов

Но если бы даже его дело было неправым, повиновение королю снимает с нас всякую вину.
Si su causa fuese injusta, la obediencia debida al Rey nos absuelve de culpa.
Удел крестьян - повиновение и страдания.
Hemos nacido para sufrir.
И повиновение ведет к рабству.
Y la sumisión conduce a la esclavitud.
Но я боюсь, также согласен с Зои и Калли, что кроткое повиновение, было бы унизительно.
Pero me temo que también estoy de acuerdo con Zoe y Cully, permanecer manso es humillante.
Мне нужны только две вещи - ваша покорность и повиновение моей воле!
Sólo tengo dos cosas - su presentación y su obediencia a mi voluntad!
Казалось, ей нравилось, что ее полное повиновение так обрадовало ее госпожу.
Parecía complacida de la completa obediencia que mostraba su amante.
Я клянусь перед богом в этой торжественной присяге данной Фюреру Немецкому Рейху и его людям Адольфу Гитлеру Командующему Гитлерюнингом полное повиновение и в случае любой опасности быть готовым отдать свою жизнь.
Juro ante Dios con este solemne juramento de darle al Fuhrer del Reich alemán y su gente Adolf Hitler jefe comandante de Juventud Hitler total obediencia y, en caso de cualquier peligro estar listo para dar mi vida.
Только повиновение.
Sólo obedecer.
Нам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание.
A ella la fui a ver. para ver si averiguaba quién está detrás de esto.
Все что они от тебя требуют это повиновение.
Lo único que exigen de ti es obediencia.
Повиновение без сомнений.
Obediencia ciega.
Безразличие и слепое повиновение - обязательны.
Cierta ignorancia moral sicótica. Obediencia ciega. Todos esos son requisitos.
Это обряд посвящения, который означает наше повиновение в служении Гоаулдам.
Es el rito del tránsito que nos une a la servidumbre para siempre.
Гарантирую мгновенное повиновение.
Docilidad instantánea. Lo he visto un montón de veces.

Из журналистики

Подобным образом, в ряде вопросов относительно равенства полов - включая политическое лидерство, равный доступ к высшему образованию и свойственное женам повиновение - цифры продолжили тенденцию к понижению.
De manera similar, en una serie de preguntas acerca de la igualdad de género -que incluyó los temas del liderazgo político, el acceso igualitario a la educación superior y la obediencia de la esposa- las cifras siguen esa tendencia decreciente.

Возможно, вы искали...