повиснуть русский

Примеры повиснуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский повиснуть?

Субтитры из фильмов

Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке.
Se mostró muy afectuosa con el acusado. No se despegaba de su brazo.
Я всё своё время отдам предприятию с уткой и не дам департаменту государственных сборов повиснуть у нас на шее.
Deberé trabajar en esto exclusivamente para constituir ese pato en sociedad y quitarte de encima a los del Tesoro.
Цель этой игры. решиться спрыгнуть с петлёй на шее с места, располагающегося достаточно высоко над землёй для того, чтобы упав, повиснуть.
El objeto de este juego es atreverse a saltar con una soga al cuello desde un lugar lo suficientemente elevado para ahorcarse al caer.
Ты можешь повиснуть у меня на ногах.
Tú me tiras de las piernas.
Он может повиснуть в петле, если я не найду факты в его зашиту.
Bueno, lo van a colgar a menos que pueda hallar pruebas a su favor. No lo acuse.
Просто повиснуть.
Solo rondar.
Я могу просто повиснуть на шасси вот таким образом.
Podría sólo colgarme del tren de aterrizaje así.
Повиснуть с ним на одной виселице.
Puedes ir a la horca con él.
Честно сказать, у меня сил оставалось, чтобы только повиснуть на коне.
Si te digo la verdad, estaba demasiado débil, lo más que hice fue subirme al caballo.
Хорошо повиснуть на измельчитель визуалов.
De acuerdo Colgar en la parte visual de helicóptero.
И не думай, что не было тех, в местах, откуда я, кто не пытался повиснуть на мне все это время, чтобы самим оттуда вылезти.
Y no creo que no hubiera personas allá de donde vengo colgando en la parte posterior de mis camisas todo el tiempo con sus manos extendidas, tratando de conseguir que me arrastre hacia ellos, también.

Возможно, вы искали...