поджать русский

Примеры поджать по-испански в примерах

Как перевести на испанский поджать?

Субтитры из фильмов

Как видите, мне просто нужно поджать ее.
Pero como puede ver, tengo que resumir.
Никки хотел всех поджать под себя.
Yo sabía lo que él quería y no quise meterme.
Пришлось поджать хвост и уматывать.
Debo huir de mis propios pasatiempos.
В какой-то момент надо уметь поджать яйца.
El secreto es tener pocos gastos.
Грэм, я не могу поджать яйца.
Graham, yo no tengo pocos gastos.
Ради спасения шкуры не грех хвост поджать.
Corre si así puedes salvar la vida.
Я не знаю, чего ты хочешь, или что сделал мой брат, но если у тебя есть здравый смысл, советую тебе поджать хвост и повернуть назад, к той рекламке о наборе в армию, что извергла тебя.
No sé qué quieres o qué te hizo mi hermano, pero si tienes sentido común, te sugiero que salgas por piernas. y vuelvas a ese anuncio de reclutamiento del ejercito. que te escupió.
Нет, ты предпочел поджать хвост и бежать.
No, preferiste meter el rabo entre las piernas y huir.

Возможно, вы искали...