поджать русский

Примеры поджать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поджать?

Субтитры из фильмов

Пришлось поджать хвост и уматывать.
Agora até tenho de fugir das actividades de lazer.
Так мы просто собираемся поджать хвост и сбежать?
Então, vamos fugir com o rabo entre as pernas?
Хорошо, если ты решил поджать хвост, я ему позвоню.
Se queres ser mariquinhas, ligo-lhe eu.
В какой-то момент надо уметь поджать яйца.
O segredo é conseguir ter poucos compromissos.
Грэм, я не могу поджать яйца.
Graham, não tenho poucos compromissos.
Что ж, леди и джентльмены. наступает момент, когда. мы должны поджать яйца и прыгнуть, правильно?
Senhoras e senhores, chega uma altura em que temos de agarrar nos tomates e saltar, não é?
Нет, ты предпочел поджать хвост и бежать.
Não, preferiste meter o rabo entre as pernas e fugir.
Я должен мириться с тем, что мой племянник заставил меня поджать хвост.
Tenho de ir até ao meu sobrinho com o rabo entre as pernas.

Возможно, вы искали...