положительный русский

Перевод положительный по-испански

Как перевести на испанский положительный?

положительный русский » испанский

positivo afirmativo propicio positiva favorable añadido

Примеры положительный по-испански в примерах

Как перевести на испанский положительный?

Простые фразы

Один из полюсов - отрицательный, а другой - положительный.
Uno de los polos es negativo y el otro es positivo.
Положительный ион называется катионом.
El ion positivo se llama catión.
Альфа-частицы несут положительный заряд.
Las partículas alfa son partículas positivas.

Субтитры из фильмов

Коммуникабельный, положительный.
El modelo normal de integración.
Результат анализа положительный.
El análisis ha dado positivo.
Ответ следовало дать положительный.
Tuve que llegar a una conclusión negativa.
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса. достижим в текущем финансовом году. если коротко, с опережением графика.
Espero capital positivo para todo el complejo de 45 millones. a lograrse en este año fiscal. resumiendo, un año antes de lo programado.
Это надпространственный разведывательный и исследовательский канал номер 99 77957 положительный.
Canal localizado.
Да, определенно положительный отзыв.
Sí, definitivamente positivo. - Sí.
У протона положительный электрический заряд, а у электрона точно такой же отрицательный электрический заряд.
El protón tiene una carga eléctrica positiva y el electrón tiene una carga negativa igual.
Протоны имеют положительный электрический заряд и, как и положено одинаково заряженным частицам, отталкивают друг друга.
Los protones tienen cargas eléctricas positivas que se repelen entre sí.
Может быть, он и неплох, не знаю. Его брат Брайдсхед был человек положительный.
Quizá esté bien, no sé. su hermano era un buen individuo. pero ese amigo tuyo.
Судя по всему, отрицательный и положительный импульсы были сбаллансированны кристаллами фелдона.
Parecería que las entradas positivas y negativas estaban equilibrados por los cristales Feldon.
Положительный ответ.
Los 'síes' ganan.
Учитывая положительный опыт, накопленный мной, а также лишения, страдания, и мой интерес к актёрскому делу, я думаю, я смог бы стать сильным актёром. и передать свой внутренний мир.
Dado los sentimientos positivos que he experimentado así como la deprivación, el sufrimiento y mi interés en la actuación siento que podría ser un buen actor y comunicar esa realidad interior.
Результат теста на беременность - положительный.
El test dio positivo. Está Ud. embarazada.
Результаты следующих номеров: три, девять, шесть, четыре, положительный.
Los resultados para los siguientes números. 3964, positivo.

Из журналистики

Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
La respuesta afirmativa parece depender de dos afirmaciones distintas.
Если Америка реализует эти смелые шаги путем целенаправленной государственной политики, как запланировал Обама, инновационная наука, новые технологии и мощный положительный пример принесут пользу всему миру.
UU. implementa estos pasos con políticas públicas decididas según el esquema presentado por Obama, la ciencia innovadora, las nuevas tecnologías, y los poderosos efectos de demostración resultantes beneficiarán a los países en todo el mundo.
Если бы странам, которые придерживаются нового фискального пакта ЕС, была дана возможность конвертировать все их государственные задолженности в еврооблигации, положительный эффект был бы поистине поразительным.
Si se permitiera a los países que cumplen el nuevo Pacto Fiscal convertir el volumen total de su deuda estatal en eurobonos, las repercusiones positivas serían poco menos que milagrosas.
Тем временем, положительный, но медленный экономический рост в США вряд ли сможет способствовать развитию мировой экономики.
Sin embargo, un crecimiento estadounidense positivo pero lento es de poca ayuda para el resto del mundo.
Компании разделяют ответственность за решение для этих новых задач, но они также нуждаются в поддержке правительств и других организаций, чтобы обеспечить наибольший положительный эффект.
El sector empresario comparte la responsabilidad de alcanzar los nuevos objetivos, pero también necesita apoyo de los gobiernos y de otras organizaciones, para que el impacto positivo sea máximo.
Для обеспечения высокого качества продукции и лояльности местных потребителей необходимо, чтобы работники были довольны и чтобы компания имела положительный имидж в обществе.
Para asegurar una producción de alta calidad y la lealtad de los consumidores locales se requiere mantener a la fuerza de trabajo contenta y una imagen pública positiva.
Высокие оценки и рейтинги ведут к экспоненциальному росту бизнеса, и новые потребители привлекаются этими оценками и добавляют новые положительные отзывы, что вызывает дополнительный положительный эффект.
Las empresas que consiguen las calificaciones más altas pueden beneficiarse de un crecimiento exponencial, pues ahora los nuevos clientes se ven atraídos por el predominio de opiniones favorables y más adelante proporcionan más reacciones positivas.
Китай, с его гигантским объемом внутренней экономики, никогда не был бы в состоянии накопить такой огромный положительный баланс внешней торговли, если бы рост не ограничивался только такими предприятиями.
Con su gigantesca economía nacional, China nunca habría sido capaz de acumular un superávit externo tan enorme si su crecimiento no hubiera estado limitado a tales empresas.
Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект.
Si se aplican ahora unas reducciones radicales de los tipos de interés, pueden tener aún un importante efecto positivo.
Недавнее исследование показало, что положительный настрой не удлинил жизни больных раком легких.
Un estudio reciente ha mostrado que una actitud positiva no alargó la vida de pacientes de cáncer de pulmón.
Эти 15 стран придают положительный движущий импульс мировой экономике сегодня.
Actualmente estos 15 países generan la mayor parte del impulso positivo para la economía mundial.
В то время как для диагностики малярии имеет значение лишь положительный или отрицательный результат, анализ на инфицированность ВИЧ должен предоставить информацию о степени зараженности вирусом.
Mientras que para el diagnóstico de la malaria se necesita solamente un resultado negativo o positivo, en una prueba de carga viral de VIH se requeriría de un resultado graduado que indicara el índice de virus detectado.
В процессе интеграции был достигнут явный прогресс, поскольку финансовые учреждения по всей Европе начали осознавать приносимый ею положительный эффект масштаба.
A medida que las instituciones financieras de toda Europa han empezado a comprender los beneficios de las economías de escala, se han ido logrando claros avances en la integración.
Премьер-министр Тони Блэр по-видимому убежден в стратегической желательности присоединения к евро, но в данный момент положительный исход референдума выглядит настолько неправдоподобным, что Блэр вряд ли будет даже пытаться его проводить.
El Primer Ministro Tony Blair aparentemente está convencido de la conveniencia estratégica de unirse al euro, pero dado que un voto afirmativo en un referéndum en este momento es tan poco probable, no es de esperar que lo intente.

Возможно, вы искали...