полюс русский

Перевод полюс по-испански

Как перевести на испанский полюс?

полюс русский » испанский

polo borne

Полюс русский » испанский

Polyus

Примеры полюс по-испански в примерах

Как перевести на испанский полюс?

Простые фразы

Они поехали в экспедицию на Северный полюс.
Fueron de expedición al Polo Norte.
Они отправились в экспедицию на Северный полюс.
Ellos fueron en una expedición al polo norte.
Они предприняли экспедицию на Северный полюс.
Ellos emprendieron una expedición hacia el Polo Norte.
Том сказал, что хочет съездить в гости к Деду Морозу на Северный полюс.
Tom dijo que quería ir a visitar a Papá Noel al Polo Norte.
Географический южный полюс - самая южная точка Земли.
El polo sur geográfico es el punto más al sur de la Tierra.

Субтитры из фильмов

Обычно дети пишут Санте на северный или южный полюс.
He visto que escriben a Papá Noel. al Polo Norte, Polo Sur y tantos otros lugares.
Северный полюс является положительно заряженным полюсом самого большого магнита из всех: самой Земли.
El Polo Norte es el extremo negativo del imán más grande de todos: la propia Tierra.
Вот маршрут, по которому он должен вернуться домой, на полюс.
Este es el camino por el que enfilará al Polo.
Лишая стражей неподвижный полюс.
Nunca había visto un mar tan enfurecido.
Южный полюс.
Heladísima.
Всё ещё Южный полюс.
Todavía fria.
Всё ещё Южный полюс.
Heladísima.
О, почти, месье. Он отправился в экспедицию на Северный Полюс.
Casi, se ha apuntado a una expedición al Polo.
От которого она ждет ребенка, но он отправился на Северный полюс.
La dejó embarazada y se fue al Polo Norte.
Оскар? Он украл бриллианты у вашей служанки, которая отправилась на полюс, где она ждет какого-то ребенка в чемоданчике.
Se tragó las joyas de la criada que se ha ido al Polo Norte porque esperaba a un niño en una maleta.
Если бы ты не прогнал его, Оскар не сбежал бы на полюс.
Claro, despides a la criada y Oscar se va. - No veo qué relación.
Вы поедете на южный полюс.
Vas a ir al Polo Sur.
Меня отослал мой начальник, Назовем его Игрек. Итак, генерал Игрек заслал Меня на Южный полюс.
Mi superior, le llamaremos el general Y me mandó al Polo Sur.
Среди первопроходцев - капитан Роберт Уолтон, - одержимый идеей достичь Северный Полюс.
El Capitán Robert Walton, uno de los pioneros, estaba obsesionado con llegar al Polo Norte.

Из журналистики

В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро.
El Polo Norte se convirtió en un lago por primera vez en el año 2000.
Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы.
Las bacterias genéticamente idénticas representan un caso extremo.
В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
A lo largo de gran parte de la historia humana, el hielo impidió casi por completo toda navegación en los mares que rodean al Polo Norte, y el Ártico estuvo dormido en una indiferencia silenciosa.
Россия претендует, в том числе, на северный полюс и на огромные нефтяные месторождения.
Los territorios reclamados por Rusia incluyen el Polo Norte y un campo petrolero gigantesco.

Возможно, вы искали...