поступь русский

Примеры поступь по-испански в примерах

Как перевести на испанский поступь?

Субтитры из фильмов

Твой приход к нам - как поступь рока.
Tu venida a nosotros es como las pisadas de la perdición.
Несколько человек, её светлость тоже, похвалили мою лёгкую поступь.
De hecho, varios, la Señora incluida. me han alabado la ligereza de pies.
Черт возьми! Какой шик, какая поступь!
Por Dios, qué elegancia.
Это тяжёлая поступь прогресса, сестра.
La marcha del progreso, hermana.
Поступь как у стайера.
Camina como una fortaleza.
Вот почему у меня такая легкая поступь.
Por eso me siento tan nervioso.
Просто тяжелая поступь.
No, sólo un gran pedal.
Легкая поступь малышей, ведьмы, заклинания, а отец с матерью зовут меня выродком.
El golpeteo de los pies de los pequeños hermanos, bruja-woo, cantando en el aire, mamá y papá me llamaron una abominación.
У вас очень легкая поступь для человека, ваших габаритов, если позволите.
Es usted muy ligero de pies para un hombre de su estatura, si no le importa que se lo diga.
Уши у него вялые, шкура не лоснится и поступь странная.
Tiene las orejas caídas, el pelo opaco, camina raro.
Применить Теневую поступь.
Camino por la Sombra.
Тяжелая поступь их сандалий разносится от Иберийского полуострова на западе до залов великой Александрийской библиотеки на востоке.
Las pisadas de sus sandalias se escuchaban desde la península ibérica en el oeste hasta los pasillos de la gran biblioteca de Alejandría en el este.
Легкая поступь. Жесткая хватка.
Toque ligero, agarre fuerte.

Возможно, вы искали...