потрясающий русский

Примеры потрясающий по-испански в примерах

Как перевести на испанский потрясающий?

Простые фразы

Я впервые поднимаюсь на эту гору. Вид поистине потрясающий.
Ésta es la primera vez que escalo esta montaña. La vista es realmente increíble.
Это потрясающий мир.
Es un mundo maravilloso.
Я провёл потрясающий отпуск вместе с моей семьёй, объехав всю Мексику на автомобиле.
Pasé unas maravillosas vacaciones junto con mi familia paseando por todo México en carro.

Субтитры из фильмов

Потрясающий хирург.
Cirujano increíble.
Это должен быть самый потрясающий ужин.
Debe ser la más fantástica cena.
У меня есть потрясающий план.
Tengo un plan brillante.
У нас такой национальный долг, просто потрясающий.
Nuestra deuda nacional es alarmante.
Он потрясающий, фантастический человек.
Es un tipo de cuidado. Terrible.
Какой это будет потрясающий фарс!
Será una broma grandiosa.
Мы думали, что ты самый потрясающий человек на свете.
Creíamos que eras el hombre más maravilloso del mundo.
Самый потрясающий и лучший.
El mejor.
Потрясающий рев оркестра, гремевшего музыкальной бурей, прорывался сквозь стены и крышу, увлекая всех в свой водоворот.
La orquesta con su formidable estallido de música. atravesaba los muros, y se expandía por todo el barrio.
Он потрясающий собеседник - ни слова не понимает из того, что я говорю, поэтому мы никогда не ссоримся.
Es el oyente perfecto. No entiende una palabra de lo que le digo. No podemos discutir.
Несмотря на весь этот потрясающий магнетизм у меня есть и сила воли.
Recuerda que a pesar de mi magnetismo, también.. tengouncarácterviolento.
Потрясающий вечер, Норма.
Ha sido un placer.
Потрясающий парень.
Un tipo decente.
У меня потрясающий расклад.
Claro. Tengo una mano buenísima.

Из журналистики

Всякий, кто потратит девять минут на просмотр видеопрезентации Дуги, увидит, что потенциал у этого проекта просто потрясающий.
Quienquiera que pase nueve minutos contemplando el vídeo de exposición del Arco verá que su potencial es, sencillamente, impresionante.

Возможно, вы искали...