потревожить русский

Примеры потревожить по-испански в примерах

Как перевести на испанский потревожить?

Субтитры из фильмов

Я не хотел вас потревожить, мисс Гефсиба.
No era mi intención asustarla.
Это невозможно потревожить ее. - Тогда я сам это сделаю.
No puedo molestarla.
Я хотел провести рукой по твоим губам, но мысль, что я могу потревожить твой сон и что ты снова окажешься бодрствующей в моих руках, меня удержала.
Quería pasarle los labios por encima...pero la idea de perturbar tu sueño y de tenerte despierta entre mis brazos, me retenía.
Осторожно, словно вступая в логово змей или похоти, осторожно, чтоб не потревожить, благоговея, проник он в ложе зачатия и родов, свершения и разрушения брака; ложе сна и смертный одр.
Prudentes,.al entrar en la guarida de la lujuria,.levemente, con reverencia,.sin alterar el hecho de la concepción y el parto,.de la consumación del matrimonio y de la ruptura del matrimonio;.del sueño y de la muerte.
Я боялся близости людей, которых не знал, которые могли потревожить меня.
Sentía miedo a la proximidad de gente desconocida. que podía molestarme.
Любая деятельность на дне озера может потревожить источник метана.
Bueno, cualquier actividad en el lecho del lago podría alterar la fuente de metano.
Если на Марсе есть жизнь, то, я считаю, мы не должны делать ничего, что могло бы потревожить эту жизнь.
Si hay vida allí, creo que no debiéramos hacer nada que la perturbara.
Ничего, что могло бы вас потревожить.
Nada que le inquiete.
Месье, я понимаю, что Вы чувствуете но нам придётся ещё раз потревожить отважного инспектора Джеппа.
Comprendo como se siente, pero antes debemos entrevistarnos una vez más con el intrépido inspector jefe Japp.
Вернулась его прежняя дочь, и он не позволит потревожить ее.
Ahora que tiene a su hija de vuelta. No la va a dejar ir.
Мы не хотим потревожить охрану.
No queremos molestar al guardia de seguridad.
Мне придётся потревожить его.
Tengo que molestarle.
Лучшей вещью было то, что никто не мог вас потревожить Это и была свобода, Уилл.
Lo mejor era que estabas ilocalizable. Eso sí que era libertad, Will.
Мы не хотели потревожить тебя.
No queríamos molestar.

Возможно, вы искали...