прикосновение русский

Перевод прикосновение по-испански

Как перевести на испанский прикосновение?

прикосновение русский » испанский

percepción táctil golpecito

Примеры прикосновение по-испански в примерах

Как перевести на испанский прикосновение?

Субтитры из фильмов

И у него восхитительнейшее прикосновение.
Y tiene un tacto maravilloso.
Твое прикосновение уничтожило их.
Tu tacto las insulta.
Помните всегда что даже легкое прикосновение мужчины. ввергает вас в пучину греха.
Recordad: el más ligero contacto de la mano de un hombre os llevará a las profundidades de la degradación.
Лёгкое прикосновение, и её не станет.
Un botoncito y se acabó.
Я знаю венецианку, которая босиком прошла бы до самой Палестины за одно прикосновение его губ.
Sé de una que andaría descalza a Palestina por un roce de sus labios.
Его взгляд завораживает, Прикосновение будоражит кровь.
Primero su mirada te hipnotiza y su contacto te hechiza.
Муж мой, чувствуешь прикосновение моей руки?
Querido. Siente el roce de mi mano, querido.
Трудно поверить, что меня так волнует прикосновение инопланетянина.
Me resulta difícil creer que me conmueva tanto el tacto de una mano alienígena.
Какое подходящее наказание за наше нисхождение в мир, где прикосновение - это блаженство.
Que castigo más idóneo por nuestro descenso a un mundo en el que el tacto era una bendición.
Да, но они не знали, что их прикосновение способно убить человеческое существо.
Sí, pero ellos no sabían que su toque podía ser mortal para los humanos.
Прикосновение его волосатой лапы оскорбляет тебя.
Parece que le molestaba el contacto de su mano peluda.
Нежное прикосновение мумии ночью.
Un pequeño toque de mamá por la noche.
Какое нежное прикосновение.
Qué tacto tan delicado.
Легчайшее прикосновение твоей руки.
El más leve contacto de tu mano.

Из журналистики

И все же, до сих пор, те общества, которые так едко изображают Левиафан и Прикосновение Греха, продолжают выглядеть привлекательно в глазах многих людей, которые разочаровались в экономической стагнации Европы и политической дисфункции Америки.
Y sin embargo, hoy por hoy, las sociedades tan ácidamente retratadas en Leviatán y Un toque de pecado siguen atrayendo a muchos decepcionados por el estancamiento económico de Europa y la disfunción política estadounidense.
Прикосновение Греха облетел весь мир, кроме Китая, с большим успехом.
Un toque de pecado se proyectó en todo el mundo con excelentes críticas, pero en China no se pudo ver.

Возможно, вы искали...