прилечь русский

Примеры прилечь по-испански в примерах

Как перевести на испанский прилечь?

Субтитры из фильмов

Хотите прилечь?
Porqué no se, uh, sienta?
Но тебе лучше прилечь и отдохнуть.
Pero ahora deberías echarte y descansar un poco.
Это тебе надо прилечь, ты выглядишь усталой.
No espero que me beses, si tú no lo deseas. Pero no me hablas.
Польди, тебе лучше прилечь.
Tengo que ir.
Прилечь? Не время лежать, мама.
Shanny me propuso que no fuera antes. no es verdad?
Мне надо прилечь.
Tengo que descansar un rato. Toto.
Окома, можешь прилечь сзади.
Okoma, descanse un poco ahí atrás.
Со мной все будет в порядке, как только я смогу дойти и прилечь.
Estaré bien en cuanto pueda echarme en algún sitio.
Ты должна прилечь и немного отдохнуть.
Deberías echarte y descansar un poco, Paula.
Ничего серьезного. Просто разболелась голова и я решил прилечь.
Nada grave, creo que sólo fue una jaqueca.
Думаю, мне лучше прилечь.
Será mejor que me eche.
Вам лучше прилечь.
Espera.
Я немного устала. извините меня, мне лучше прилечь.
Estoy un poco cansada. - Discúlpenme, me voy a dormir.
Мне надо прилечь.
Tengo que acostarme un rato.

Из журналистики

Каково состояние инфляции (ее дни позади или она всего лишь решила прилечь на немножко?) в мире медленного роста, высокого уровня задолженности и огромного давления на распределение богатства - это очень важный вопрос.
Hoy en día, cuando el mundo crece con lentitud, los niveles de deuda son elevados y existen tremendas presiones distributivas, es importante saber si la inflación se ha acabado o está meramente latente.

Возможно, вы искали...