проскользнуть русский

Примеры проскользнуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский проскользнуть?

Субтитры из фильмов

Я только прошу дать мне шанс проскользнуть туда, и вытащить её.
Dame la oportunidad de rescatarla del poblado antes de que ataquéis.
Слушай, я попробую проскользнуть и передать сообщение Холлидей..
Look I'm going to try to slip away get word to Holliday.
Мы можем незаметно проскользнуть через больницу и потом через задний внутренний двор.
Nos escabulliremos por el hospital y atravesaremos el patio trasero.
Делаем отверстие в потолке, достаточное, чтобы проскользнуть через него.
Hacemos un agujero grande para colarnos por el techo.
Можем проскользнуть прямо у них перед носом.
Simplemente podríamos irnos caminando.
Перекройте все выходы, на случай, если они попробуют проскользнуть мимо нас, чтобы прорваться на поле.
Debe bloquear cada salida en caso de que intenten escaparse por tierra.
Я верю, что он способен проскользнуть в и из дома незамеченным.
También creo que puede entrar y salir de la casa, impunemente.
С нашими устройствами маскировки мы можем проскользнуть мимо вас, когда захотим.
Nuestro sistema de ocultación es infalible.
Мимо него мышь не могла проскользнуть.
No dejaba pasar ni una.
Перекройте все выходы, на случай, если они попробуют проскользнуть мимо нас, чтобы прорваться на поле.
Cierra todas las salidas por si uno de ellos intenta escapar.
Если мы настроим щиты, чтобы преломить эти лучи вокруг корабля, мы сможем проскользнуть незамеченными, не зацепив сеть. Неплохо.
Si refractamos los rayos alrededor de la nave, podremos pasar sin que parezca que hemos alterado la red.
Мы можем проскользнуть внутрь, включить искривление и пересечь эту узкую часть их территории за 4 дня.
Podemos cruzar esta estrecha sección en cuatro días.
Я могу проскользнуть в комнату незамеченным.
Por mi capacidad de pasar inadvertido.
Ты дал ему проскользнуть мимо.
Se ha colado por tu lado.

Из журналистики

Учитывая активность недавнего шока цен на нефть, есть риск, что инфляция может временно проскользнуть в отрицательную территорию в течение ближайших месяцев.
Dada la potencia de la reciente perturbación de los precios del petróleo, existe el riesgo de que la inflación pueda deslizarse temporalmente en terreno negativo en los próximos meses.
Тем не менее, паразиты могут проскользнуть незамеченными все наших защитные бастионы и устроить игровую площадку из наших тел. Сознание того, что мы навсегда останемся частью природы, в некотором смысле приводит в ужас.
Sin embargo, los parásitos se pueden colar a través de nuestras defensas y convertir a nuestros cuerpos en sus parques de diversiones. El hecho de que siempre seremos parte del mundo natural es, de cierta manera, atemorizante.
На самом деле, некоторые наблюдатели - включая Центральный Банк России (ЦБ РФ) - предсказывают, что счет текущих операций страны может проскользнуть в дефицит уже в следующем году.
De hecho, algunos observadores -incluido el Banco Central de Rusia (BCR) - han pronosticado que la cuenta corriente del país podría entrar en déficit ya el año próximo.

Возможно, вы искали...