простоять русский

Примеры простоять по-испански в примерах

Как перевести на испанский простоять?

Субтитры из фильмов

Мы не можем здесь всю ночь простоять.
No podemos quedarnos toda la noche.
Час - это всё, сколько я могу простоять.
Una hora es lo máximo que aguanto.
Я мог бы простоять здесь весь день.
No puedo quedarme aquí todo el día.
Мы можем здесь простоять несколько часов.
Podríamos estar aquí por horas.
Я могу весь вечер простоять на крыльце.
Supongo que puedo esperar aquí fuera toda la noche.
Если нет, несколько часов можешь простоять. - Я не маленькая!
No soy un bebé.
Полагаю, мы тут всю ночь можем простоять.
Podríamos estar aquí toda la noche.
Я не могу простоять и двух минут!
No puedo estar parado ni dos minutos.
Поверь мне,так можно простоять ещё долго.
Créeme, estaría en el Ayuntamiento mañana si fuera una opción.
Мы можем простоять здесь весь этот гребаный день.
Podemos esta aqui todo el maldito dia.
Да, какая разница, лишь бы день простоять, да ночь продержаться.
Oye, lo que sea para que puedas pasar la noche, colega.
Они могут простоять неделю, а то и две.
Deberían durar una semana o dos.
Мне полагается простоять так 30 минут.
Tengo que quedarme así durante 30 minutos.
И как долго я должна так простоять?
Ok. Me pregunto por qué hago esto.

Из журналистики

Последнее, но не менее важное: три столпа не могут долго простоять без якоря в виде четвертого.
Por último, pero no menos importante, los tres pilares no hubieran podido mantenerse en pie sin el soporte del cuarto.

Возможно, вы искали...