путевой русский

Примеры путевой по-испански в примерах

Как перевести на испанский путевой?

Субтитры из фильмов

Папа с путевой скоростью 620 миль в час и расстоянием 4817 миль, это физически невозможно. Ваш сын прав.
Papá, a una velocidad de 1.000 kilómetros por hora, en una distancia de 7.700 kilómetros. no es físicamente posible.
Вы не внесли в путевой лист больше половины своих поездок.
No registró la mitad de sus viajes en su hoja de ruta.
Собирался вести путевой дневник. А в итоге владеет кафе.
Él iba a escribir una nota sobre sus experiencias y terminaron administrando un café.
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник.
La hermana Philomena envió un mensaje por medio del libro de viaje.
Путевой маршрут.
Ruta de viaje.
Путевой пост в Брюстере готов.
Ya previne a nuestra subestación en Brewster.
Это 1206. - Мы проехали 57-ой путевой знак.
Aquí el 1206, Connie, estamos pasando el señalamiento 57.
Семерка прошла 61 путевой знак.
Frank, el triple 7 pasó el señalamiento 61.
Полковник Нелек отказался показать путевой лист. Сказал, что они везли запчасти для самолетов. Я не верю.
Nelec se negó a enseñarme nada y dijo que llevaban partes de avión.
Мой прадед самолично забил первый путевой костыль на этой ветке.
Mi bisabuelo condujo el primer vagón para encarrilarlo en esa vía.
Путевой обходчик.
Guardavía.
Двавайте получим этот путевой лист.
Necesitamos conseguir esa guía aérea.
Авиалиния выслала путевой лист.
La aereolínea nos a mandado un e-mail sobre la Guía Aérea.
Я достал твой путевой лист.
He sacado el registro de tu camión.

Возможно, вы искали...