раздвоение русский

Примеры раздвоение по-испански в примерах

Как перевести на испанский раздвоение?

Простые фразы

У Тома раздвоение личности.
Tom tiene doble personalidad.

Субтитры из фильмов

Раздвоение личности. Ничего серьёзного.
Un desdoblamiento de personalidad leve.
Раздвоение личности.
Personalidad múltiple.
Если вы играете в раздвоение личности, то учтите - в этом заведении я работаю 20 лет.
Si pretendes ser alguien diferente,.llevo 20 años dirigiendo esta casa.
В любом случае, сейчас у компьютера раздвоение личности, и одна из личностей - моя.
En cualquier caso, ahora el equipo tiene doble personalidad, y una de las personalidades es la mía. Ahora está claro?
Да, только не забывай про его раздвоение личности.
Si, pero no te olvides de su problema de personalidad.
Но потом все-таки не взяли, потому что сказали, что у меня это самое. раздвоение личности!
No me aceptaron porque dijeron que tenía pleuresía.
Или у них раздвоение личности.
O tienen personalidades múltiples.
У него раздвоение личности.
Es ambidextro.
Раздвоение личности, классический случай.
Trastorno de personalidad múltiple.
Раздвоение зрения и хронические головные боли.
Visión doble y dolor de cabeza.
Может быть у него. раздвоение личности?
Podría tener. -.doble personalidad?
Так что если я пыталась раздеть тебя или поцеловать, то у тебя должно быть раздвоение личности.
Así que si quise desvestirlo o besarlo, tengo personalidad múltiple.
У меня раздвоение личности. Я сам себе свита.
Soy esquizofrénico, lo traigo dentro.
Она мне нравится, несмотря на её ненормальность и раздвоение личности.
Ella me cae bien aunque sea una loca con personalidad múltiple.

Из журналистики

Африку часто называют континентом, имеющим тройное наследие, и у африканских мусульман также наблюдается раздвоение личности.
Se ha dicho que África es un continente con una triple ascendencia y también el musulmán africano tiene una personalidad dividida.
Российское раздвоение личности - символически изображенное на ее царском гербе, двуглавом орле - недавно было выставлено напоказ.
La personalidad dividida de Rusia -simbolizada por su escudo de armas zarista, un águila de dos cabezas- se ha estado exhibiendo recientemente.

Возможно, вы искали...