сгибать русский

Перевод сгибать по-испански

Как перевести на испанский сгибать?

сгибать русский » испанский

doblar encorvar plegar

Примеры сгибать по-испански в примерах

Как перевести на испанский сгибать?

Субтитры из фильмов

Прошел год, пока я смог сгибать колено.
Tardé un año en doblar la rodilla.
Их нужно немного сгибать, вот так.
Flexiónelas un poquito, así.
Вы заявляете, что способны сгибать ложки, используя психическую энергию.
Sí, usted afirma ser capaz de doblar cucharas utilizando energía psíquica.
Я никогда не заявлял, что могу сгибать их руками.
Yo nunca he afirmado ser capaz de doblarlas con mis manos.
Я всегда подчеркивал, что любой может сгибать ложки.
Siempre he hecho hincapié en que todo el mundo puede doblar una cuchara.
Я запрограммирован сгибать только в конструктивных целях.
Me programaron con fines constructivos.
Создавать импульс разворотом носка правой ноги и сгибать колени, выполняя джэб.
Cómo genera un momento con la punta del pie derecho. Y cómo flexionar sus rodillas cuando da un Jab.
Я могу сгибать саму ткань реальности по моему желанию.
Puedo doblar la fabrica de la realidad a mi voluntad.
Ты так держишь фигуры, потому что не можешь сгибать большой палец.
Sostienes las piezas así porque no puedes doblar el pulgar.
Из-за катетера очень сложно сгибать руку в локте так, как обычно сгибают, когда пьют!
El catéter en el brazo dificulta doblar el codo.
Пять, шесть, семь, восемь, постарайся не сгибать палец.
Cinco, seis, siete, ocho. Trata de mantener tu dedo pulgar derecho.
Он использует это, потому что может сгибать, потому что может. эффект отражения и этот гудящий звук, который похож. на крюк убийцы.
Él lo está usando porque puede hacer ese doble, porque puede causar retroalimentación y hacer esta sonido sordo que es un gancho asesino.
Иначе говоря, в подобных случаях человек принужден сгибать колени.
Esto equivale a decir que un caso como el vuestro fuerza a un hombre a quebrar las corvas.
Похоже этот парень может сгибать ложки, с такой ненавистью.
Ese tipo puede doblar cucharas con su odio.

Возможно, вы искали...