создатель русский

Перевод создатель по-испански

Как перевести на испанский создатель?

создатель русский » испанский

creador autor originador creadora autora arquitecto arquitecta

Примеры создатель по-испански в примерах

Как перевести на испанский создатель?

Простые фразы

Заменгоф - создатель эсперанто.
Zamenhof es el creador del esperanto.

Субтитры из фильмов

Но я не могу поверить, что Создатель допустит, чтобы страдал невиновный парень.
Aun así, no puedo creer que el ser divino permitiría que un chico inocente sufriera.
Я их создатель.
Los hice así, son mis hijos.
Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
En cuanto a ti, Jean Bachelet, mi camarógrafo jefe Le aseguro que un día será recordado como el inventor de la fotografía en 3D.
Создатель знает все ответы.
El ingeniero sabe todas las respuestas.
Увидев землю такой, Создатель испугался.
Al ver el estado de la tierra, el Creador se asustó.
Он создатель всего, что существует.
Es el creador de todo lo que existe.
Капитан Билл Оунс - создатель экспериментальной подлодки из военно-морского научного центра.
Y el capitán Bill Owens, creador de un submarino experimental para investigación de la Marina.
Вы - создатель, тот самый Кирк.
Usted es el creador, el Kirk.
Вы - тот самый Кирк, создатель.
Usted es el Kirk, el creador.
Не систему, создатель Кирк, только нестабильное биологическое заражение.
El sistema no, creador Kirk solo la plaga biológica inestable.
Создатель просто испытывал твои накопители.
El creador simplemente evaluaba los bancos de su memoria.
Вот создатель Номада.
Este es el creador de Nómada.
Создатель, единица Скотт - примитивная структура.
Creador, la unidad Scott es una estructura primitiva.
Я ее разрешаю, создатель.
Lo permitiré, creador.

Из журналистики

А поскольку у каждого телескопа есть свой создатель, у глаза также должен быть свой создатель - великий оптик на небесах.
Puesto que los telecopios son fabricados por alguien, el ojo debe tener alguien que lo haya creado: el Gran Óptico de los Cielos.
А поскольку у каждого телескопа есть свой создатель, у глаза также должен быть свой создатель - великий оптик на небесах.
Puesto que los telecopios son fabricados por alguien, el ojo debe tener alguien que lo haya creado: el Gran Óptico de los Cielos.
Не стараясь избежать конфликтов и выступая посредником в существующих напряженных ситуациях, Турция под руководством ПСР выглядит как разжигатель новых конфликтов и создатель новых фронтов.
Lejos de evitar conflictos y mediar para desactivar las tensiones existentes, Turquía, con el AKP, parece decidida a alimentar nuevos conflictos y crear nuevos frentes.

Возможно, вы искали...