страница русский

Перевод страница по-испански

Как перевести на испанский страница?

страница русский » испанский

página hoja salto de página página por delante folio

Примеры страница по-испански в примерах

Как перевести на испанский страница?

Простые фразы

Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.
La naturaleza es el único libro que ofrece un gran contenido en cada hoja.
А это моя страница.
Y esta es mi página.
Каждая страница - приключение.
Cada página es una aventura.
Каждый день - страница в истории твоей жизни.
Cada día es una página en la historia de tu vida.

Субтитры из фильмов

Притихшая в тягостном ожидании, Атланта обратила взор к маленькому городку Геттисбергу где за три дня была перевернута страница истории там на полях Пенсильвании схватились две нации.
Silenciosa y sombría, Atlanta volvió los ojos hacia la lejana y pequeña ciudad de Gettysburg y una página de la historia aguardó 3 días mientras dos naciones luchaban a muerte en las tierras de cultivo de Pennsylvania.
Страница 824.
Página 824.
В вашей жизни открывается новая страница.
Esta decisión marca una nueva etapa en su vida.
Вот страница один, пять, восемь.
Aquí está la página uno, cinco.
Так указано в уставе. Страница 10, Раздел 6.
Eso dice el acta en la página 10, sección 6.
Пока вы бездельничали, в историю соколиной охоты была вписана новая страница.
Mientras jugabas con los barcos, se ha escrito un nuevo capítulo de la historia de la cetrería.
Да- Первая страница редакции.
Página uno, editorial.
Итак, вот страница 11, например.
Veamos la página 11 por ejemplo.
Хорошая страница.
Es una buena página.
Дело Стилмана, сборник решений по уголовным делам за 1926 год, страница 463.
Está el caso de La Corona contra Stillman en el Registro de Apelaciones Penales de 1926, página 463.
Страница 15.
Página quince.
Страница 387.
Página 387.
Страница 136, том десять.
No, Sr. juez. - Tomo 10, página 136.
Страница 48.
No hace falta que lo lea.

Из журналистики

Например, Веб-страница Демократия и Свобода временно закрывалась или блокировалась 43 раза в течение трех лет.
Por ejemplo, el sitio web Democracia y libertad ha sido cerrado temporalmente o bloqueado 43 veces en tres años.
Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории.
La Quinta República estaba a salvo y se había dado la vuelta a una página de la historia.
Возможно, именно эта страница закрылась с убийством Политковской.
Esa página es la que probablemente haya quedado definitivamente clausurada con el asesinato de Politkovskaya.
Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года.
La segunda portada es del sábado 15 de enero de 2011.

Возможно, вы искали...