такою русский

Примеры такою по-испански в примерах

Как перевести на испанский такою?

Субтитры из фильмов

Своей, милорд, я жизнью дорожу, как вы - своей; и никогда мне жизнь такою драгоценной не казалась.
Milord, estimo tanto como vos la vida, y aseguro que nunca me fue tan preciosa como ahora.
Так я круглым стал сиротою. У дручённый такою бедою, я воспользовавшись темнотою,..
Para mí la vida familiar se terminó, así que salí de debajo de la mesilla y huí al galope.
Доселе был поэтом. Но встретился с такою красотой, что все мои стихи -как крики воронья на Тауэрской башне.
Era un poeta hasta ahora pero veo belleza que compara mis poemas a los cuervos de la Torre.
Никогда еще я не жила такою полной жизнью.
Jamás me había sentido más viva.
Я уже раздолбал такою тачку.
Una vez cogí en un camión así.
Вы видите меня, синьор Бассанио, такою, как я есть.
Me veis aquí donde estoy, tal como soy.
Не могу я видеть тебя такою.
No soporto verte así.
Нет, быть такою странной, своенравной, как Беатриче, - вовсе не похвально.
No, mostrarse tan singular e intransigente como Beatriz. no puede ser recomendable.
Я не мог оставаться в стороне, когда Метатрон такою силой обладает.
Malachi fue asesinado por Gadreel, y con Metatron tan poderoso como lo es ahora, necesitaba hacer algo.
Уверена, что с мною такою, ты ничего не хочешь.
Estoy segura de que no tenía nada que ver con que yo soy.
Знаю что ты не была рождена такою, так как ты плохо со всем этим справляешься.
Sé que no naciste así, porque claramente no eres muy buena en ello.

Возможно, вы искали...