телевидение русский

Перевод телевидение по-испански

Как перевести на испанский телевидение?

телевидение русский » испанский

televisión televisor television tele TV

Примеры телевидение по-испански в примерах

Как перевести на испанский телевидение?

Простые фразы

Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
La televisión puede aminorar nuestra capacidad creativa.
Телевидение - очень важная среда для передачи информации.
La televisión es un medio muy importante por el que transmitir información.
Телевидение показало падение спутника в прямом эфире.
La TV trasmitió el lanzamiento del satélite en directo.
Я не думаю, что телевидение заменит книги.
Yo no creo que la televisión vaya a reemplazar a los libros.
Телевидение оказывает значительное влияние на общество.
La televisión tiene una gran influencia en la sociedad.
Газеты, телевидение и радио называются СМИ.
A los periódicos, la televisión y la radio se les llama medios de comunicación masiva.
Газеты, телевидение и радио называются средствами массовой информации.
A los periódicos, la televisión y la radio se les llama medios de comunicación masiva.
Итальянское телевидение бесполезно.
La televisión italiana es inútil.
В Аргентине воры попадают не в тюрьму, а на телевидение.
En Argentina los ladrones no van a la cárcel, van a los programas de TV.

Субтитры из фильмов

Я думаю, тебе стоит попробовать телевидение.
Tu siguiente paso, me parece a mí, debería ser la televisión.
Телевидение вопило весь день, Все газеты подняли тираж, Но юристы Ренци оказались сильней.
La televisión hizo su agosto, los periódicos aumentaron la tirada. y el abogado de Rienzi se hizo más rico.
Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга.
La radio, la televisión, el automóvil, el avión, la fisión atómica, los reactores.
Все эти фотографии в газетах, телевидение.
Todas esas fotos tuyas en los periódicos y en la TV.
И если вы один из тех критиков, что считают телевидение безобразным, всё, что могу вам сказать: взгляните на это с моей стороны.
Si ustedes, como muchos críticos, creen que la televisión es horrible. lo único que puedo decirles es que deberían ponerse de este lado.
Я люблю телевидение, то есть как исполнитель.
Amo la televisión, como artista.
Мне кажется, что телевидение, как пистолет.
Me parece que la televisión es como un arma.
Именно они открыли нам автомобиль,.. эту повозку без лошадей, аэроплан, телефон, электрический свет, витамины, радио и даже телевидение!
Antes nos reíamos de los carruajes sin caballos. los aviones, el teléfono, la luz eléctrica, las vitaminas. la radio o incluso la televisión.
Нет, нет, нет. 3наете, телевидение полностью. Нет.
No, no, no se nota en TV, pero ella es alta.
Господин Шаламон, прошу вас. Пропустите телевидение.
Sr. Chalamont, puede darnos un momento.
Но вы открыли телевидение, не так ли?
Pero inventásteis la televisión.
Радио, телевидение, представители прессы.
Transmitida por radio, televisión, y toda la prensa extranjera.
Существует на только телевидение.
No sólo existe la televisión.
Да, конечно, телевидение.
Sí, claro, la televisión.

Из журналистики

Телевидение изменило общество во всех уголках мира.
La televisión reformuló a la sociedad en cada rincón del mundo.
Телевидение и сопутствующие средства информации являются главнейшими поставщиками и распространителями корпоративной и политической пропаганды в обществе.
La televisión y los medios relacionados fueron los grandes proveedores y transmisores de la propaganda corporativa y política en la sociedad.
Телевидение Америки находится почти целиком в частных руках, и его владельцы получают значительную часть своей прибыли с помощью очень настойчивой рекламы.
La televisión de Estados Unidos está casi en su totalidad en manos privadas, y los dueños generan un buen porcentaje de su dinero a través de una publicidad implacable.
В Америке все дороги во власть идут через телевидение, а доступ к нему зависит от наличия больших денег.
Todos los caminos al poder en Estados Unidos pasan por la televisión, y todo el acceso a la televisión depende del dinero en grande.
Возможно, телевидение меняет мозг людей, злоупотребляющих просмотром телевизора, и ухудшает их познавательные способности.
Quizá la televisión esté volviendo a cablear los cerebros de los telespectadores asiduos y afectando sus capacidades cognitivas.
Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение.
El Kremlin de hoy en día, sin embargo, está lleno de ingeniosas ideas acerca de cómo controlar e intimidar a los periódicos, la radio y la televisión.
Он использовал телевидение и свою выдающуюся работу для того, чтобы доказать, что современные СМИ и информационные средства могут обуздать китайскую бюрократию.
Utilizó la televisión y su remarcable desempeño para demostrar que los medios y las herramientas de información modernas pueden ponerle fin a la burocracia de China.
Через пятнадцать лет синьор Берлускони понял, что итальянское государство не сможет удержать монополию на телевидение, и быстро основал то, что стало основной частной группой средств массовой информации Италии.
Quince años después, Berlusconi comprendió que el monopolio del Estado italiano sobre la televisión no sobreviviría y puso en marcha lo que se habría de convertir en el grupo privado de medios de comunicación más importante de Italia.
Одно из наиболее притягательных развлечений такого рода - телевидение.
Uno de los más seductores de esos placeres -y, por tanto, uno de los más peligrosos- es la televisión.
Преследуя данные цели, он без колебаний воспользовался своей полумонополией на телевидение для восхваления якобы существующих достижений своего правительства.
Para hacerlo, no ha dudado en utilizar su semimonopolio de la televisión para exaltar los supuestos logros de su gobierno.
У обычных зрителей, столкнувшихся с широким предложением секса, преступлений, наркотиков, насилия и банальных игровых шоу на китайских телевизионных каналах, может создаться впечатление, что китайское телевидение освободилось от оков цензуры.
Los observadores casuales de la audaz oferta de programas de sexo, crimen, drogas, violencia y juegos triviales en la televisión china podrían tener la impresión de que se han eliminado la mayoría de las trabas a los programas televisivos.
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения.
La CCTV está sometida al control del Departamento de Propaganda del Ministerio de Radio, Cine y Televisión.
Телевидение сокращает наши горизонты.
La televisión reduce nuestros horizontes.
Газеты и телевидение беспрепятственно освещали скандалы, тем самым показывая бразильцам и всему остальному миру, что политическая система в стране достаточно стабильна, чтобы выдержать открытую критику.
Los periódicos y los comentaristas de televisión han informado sobre ellos sin parar, ayudando a demostrar a los brasileños y a los inversionistas extranjeros que el sistema político es lo suficientemente estable como para soportar la crítica abierta.

Возможно, вы искали...