теоретически русский

Перевод теоретически по-испански

Как перевести на испанский теоретически?

теоретически русский » испанский

teóricamente

Примеры теоретически по-испански в примерах

Как перевести на испанский теоретически?

Простые фразы

Теоретически, я занимаюсь математикой.
En teoría, estoy haciendo matemática.
В Европейском союзе 23 официальных языка, у которых теоретически равные права, но на практике используются только три из них: английский, французский и немецкий.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

Субтитры из фильмов

Я говорю теоретически.
Estoy hablando en teoría.
Ты думала об этом теоретически.
Sabía que en la teoría pensabas así.
Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Teóricamente, el reptil debería haber muerto en el mismo momento en que he dado el golpe.
Вполне теоретически, Бен.
Puramente teórico, Ben.
Должно сработать, теоретически.
Bueno, debería funcionar, en teoría.
Невидимость теоретически возможна, капитан.
En teoría la invisibilidad es posible.
Теоретически возможно.
Es posible teóricamente.
Я слышал, что теоретически существует жизнь, основанная на кремнии.
Conozco la posibilidad de vida basada en la silicona, pero sería de un orden distinto.
Теоретически, я должен составить раппорт.
Pues yo teóricamente tengo que hacer un informe.
Когда же произойдет эта интерфаза? Теоретически она уже произошла, доктор.
En teoría, ya ha ocurrido.
Понимаешь, сначала я решил заниматься чистой теорией, и именно теоретически хотел развить проблему, касающуюся электронов, которые движутся в скрещенных электрических и магнитных полях.
Al principio me interesé por ciertas cuestiones teóricas. El problema de los electrones en un determinado campo electromagnético.
Теоретически, да.
Teóricamente, sí.
Зачем? Теоретически, она способна хранить всю произведенную энергию, как солнечная батарея.
Teóricamente debería ser capaz de almacenar. toda la energía generada a su alrededor, como una batería de células solares.
Теоретически, у меня есть график, но я не обязан строго ему следовать.
Yo tengo un horario, pero no es obligatorio.

Из журналистики

Конечно, верно и то, что, теоретически, человек может не соглашаться с политикой Израиля, не будучи при этом антисемитом.
Naturalmente, es cierto que en teoría se puede uno oponer a las políticas de Israel sin ser antisemita.
Теоретически, она должна отмечать свои экономические и культурные достижения.
En teoría, debería estar celebrando sus logros económicos y culturales.
Частный контроль нередко может обеспечить более качественное и эффективное строительство, а, теоретически, платные дороги помогают избежать пробок (по иронии судьбы, Викери умер, находясь в дорожной пробке).
A menudo, la supervisión privada puede ofrecer una construcción mejor y más eficaz y, en teoría, las carreteras con peaje ayudan a aliviar la congestión del tráfico. (Irónicamente, Vickery murió en medio de un embotellamiento de tráfico).
Среди участников были кочевники, фермеры и студенты, которые теоретически должны были бы испытывать наибольшую благодарность по отношению к Китаю за модернизацию тибетской экономики.
En ellas participaron nómadas, agricultores y estudiantes, quienes en teoría deberían haber sido los más agradecidos a China por modernizar la economía del Tíbet.
Теоретически нападения террористов-смертников на Бхутто должны были сблизить их.
En teoría, el ataque suicida contra Bhutto debería haberlos aproximado más.
Теоретически, государственные запасы могли бы смягчить колебания цен. Но это зависит от того, каким образом осуществляется управление запасами.
En teoría, las reservas públicas podrían amortiguar las fluctuaciones de los precios, pero eso depende de la forma en que administren esas reservas.
Теоретически рабочие, занятые на этих заводах, должны были найти альтернативные источники работы.
En teoría, los trabajadores de estas plantas deberían haber encontrado fuentes de trabajo alternativas.
Например, шесть миллионов тонн отходов, ежегодно образующихся в Нигере, теоретически можно было бы использовать для того, чтобы полностью покрыть потребности этой страны в энергии.
Por ejemplo, en teoría las seis millones de toneladas de basura producidas anualmente por Níger se podrían usar para satisfacer todas las necesidades de energía de ese país.
Теоретически, ЕЦБ также является косвенным руководителем всей тысячи мелких банков в еврозоне, но должно пройти время прежде чем это руководство станет эффективным.
En teoría, el BCE es también el supervisor indirecto de la totalidad de los mil o más bancos más pequeños en la eurozona, pero transcurrirá algún tiempo antes de que dicha supervisión se haga efectiva.
Теоретически домовладельцы могут использовать эти новые инструменты, чтобы защитить себя от потери ценности их недвижимости.
Teóricamente, los propietarios de viviendas pueden utilizar esos instrumentos para protegerse contra la pérdida de valor de su vivienda.
Большая коалиция с главной оппозиционной партией, левоцентристской Республиканской Народной партией (РНП), хотя теоретически и возможна, не соответствует политической культуре Турции.
Si bien es teóricamente posible, no sería congruente con la cultura política turca una gran coalición con el principal partido de la oposición, el centroizquierdista Partido Republicano del Pueblo (PRP).
В трансатлантических отношениях теоретически ничто не вызывает больше разногласий, чем проблема безопасности Израиля.
En las relaciones trasatlánticas, nada tiene mayor potencial de causar divisiones que el problema de la seguridad de Israel.
В то же время национальное международное прецедентное право признает, что теоретически недискриминационная мера на практике может быть дискриминационной.
Sin embargo, la jurisprudencia nacional e internacional reconoce que una medida que en teoría es antidiscriminatoria en la práctica sí puede serlo.
Теоретически, принимающая страна могла бы нанять свою собственную команду международных экспертов для проведения переговоров.
En teoría, el país anfitrión podría contratar sus propios expertos internacionales para asistir en las negociaciones.

Возможно, вы искали...