шантажировать русский

Перевод шантажировать по-испански

Как перевести на испанский шантажировать?

шантажировать русский » испанский

chantajear hacer chantaje chantaje

Примеры шантажировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский шантажировать?

Простые фразы

Я не позволю меня шантажировать.
No dejaré que me chantajeen.
Проститутка начала шантажировать министра.
La prostituta comenzó a chantajear al ministro.

Субтитры из фильмов

То есть, я вовсе не собиралась его шантажировать.
No quería hacerlo cantar.
Я не собиралась его шантажировать.
No querría hacerla cantar.
Только она, возможно, пыталась его шантажировать.
Pero puede que ella tratara de chantajearle.
Он собирался шантажировать тебя, поэтому ты убил и его.
Iba a chantajearte, así que también le mataste.
Я же не хотел вас обмануть или шантажировать.
No intento estafaros o haceros chantaje.
Шантажировать меня вздумал, полукровка!
Si tú me chantajeas, mestizo, yo.
Если бы я знал, что ты будешь меня шантажировать, я бы не стал тратиться на подарок.
De haber sabido que me apuntarían con un arma. no habría sido tan generoso con el regalo de boda.
Вы заставили свою подружку шантажировать миссис Ратледж, потому что знали, что там была Кармен.
Sabía Vd. lo de Carmen pues su amiga amenazó a la Sra. Rutledge.
Потом вы стали шантажировать миссис Ратледж, рассказывая, что Кармен сделала.
Y empezó el chantaje. Le contó a ella lo de Carmen.
Ты использовала мое имя и статью, чтобы шантажировать Карен и заставить ее отдать тебе эту роль.
Usaste mi nombre para chantajear a Karen y que te diera el papel de Cora. - Me mentiste sobre ello.
Я не предполагал, что ты будешь шантажировать меня.
No me esperaba que me hicieses chantaje.
Кто-то хочет шантажировать нас, Кристина.
Por lo menos así sabremos quién.
Судя по тому, что я знаю, вы можете шантажировать и Монти.
Hasta donde sé, también podrían chantajear a Monty.
Но вы не можете гарантировать, что и я не буду вас шантажировать или, хуже того, не пойду в полицию.
Pero yo también podría extorsionarlo. o, mejor aún, ir a la policía.

Из журналистики

Взгляните на то, как Кремль стремится шантажировать своих соседей, угрожая им срывом энергетических поставок.
Analicemos las regiones separatistas en Moldavia y Georgia que sólo existen gracias al respaldo del Kremlin.
Другой - то, что все страны-члены НАТО имеют право шантажировать своих партнёров с целью поддержки ими своих собственных узких целей.
La otra fue la de que todos los Estados miembros de la OTAN tienen libertad para chantajear a sus socios a fin de que apoyen sus fines, propios de su estrechez de miras.
Тем, кто систематически нарушает правила и даже объявляет, что будет продолжать придерживаться своего недостойного поведения, нельзя позволять шантажировать сообщество, и в конечном итоге необходимо рассматривать вариант их исключения из клуба.
Y aquellos que infringen las normas constantemente, e incluso advierten que su conducta persistirá, se les debe impedir chantajear a la comunidad y deben considerar salir del club.
Она использует эту власть, чтобы шантажировать правительство относительно введения мер, которые будут дифференцировать граждан Италии севера и юга.
Utiliza su poder para chantajear al Gobierno a fin de que introduzca medidas que discriminen entre los ciudadanos de la Italia septentrional y los de la meridional.
В действительности, она даёт государству возможность шантажировать всех, кого оно захочет.
En realidad, concede al Estado el poder para chantajear a quien desee.
По нынешним правилам страна-член еврозоны не может быть исключена, что позволяет таким странам, как Греция, лгать, манипулировать, шантажировать и собирать все больше и больше фондов ЕС.
Conforme a las normas actuales, no se puede expulsar a un miembro de la zona del euro, lo que permite a países como Grecia mentir, manipular, chantajear y recibir cada vez más fondos de la UE.

Возможно, вы искали...