широко русский

Перевод широко по-английски

Как перевести на английский широко?

Примеры широко по-английски в примерах

Как перевести на английский широко?

Простые фразы

Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
The communication of news by TV and radio is very common now.
Эти инструменты широко используются.
These implements are in common use.
Его мать широко раскрыла глаза.
His mother opened her eyes wide.
Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее и не рассматривается мною в данной статье.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Убийства широко распространены в больших городах.
Murders are very common in big cities.
Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке.
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
Его теория была широко принята как верная.
His theory is widely accepted as valid.
Он широко раскрыл рот.
He opened his mouth wide.
Он широко открыл рот.
He opened his mouth wide.
Он широко зевнул.
He yawned widely.
Он широко зевнул.
He yawned heavily.
Они слушали учителя, широко раскрыв восхищённые глаза.
They listened to the teacher with their eyes shining.
Его имя становилось широко известным.
His name was becoming widely known.

Субтитры из фильмов

Я не могу выносить эти пустые широко распахнутые глаза.
I can't bear those empty staring eyes.
Однако в этих местах широко распространены гадюки.
But there are many snakes hereabouts.
Иногда он смотрит на меня каким-то осоловелым взглядом, и, хотя, кажется, что он слушает внимательно, и его глаза широко открыты, он спит, мадам.
On the other hand he will look at me with a kind of thick, myopic expression. And although he is apparently listening intently.. And his eyes are wide open.
Наверное, ваши глаза были широко открыты, чтобы найти такое место, как это.
You must have had your eyes wide open to find a spot like this.
Я человек, который смотрит на вещи широко. Понял?
I'm a man who looks at things broadly, see?
Широко развернулась!
You have a large stock.
Вопреки широко распространенному мнению, что гомосексуализм является врожденным, сейчас существует мнение что гомосексуализм проявляется в результате сексуальных изменений в противоположном направлении, в раннем подростковом возрасте.
Contrary to the widely-held view that homosexuality is innate, the opinion is now gaining ground that homosexuality results from a reversal in the direction of sexual urges in early adolescence.
Это циклотриметилентринитрамин, широко использовался в прошлой войне.
It's cyclotrimethylene trinitrimide, a powerful new explosive introduced during the last war.
Они открыты широко!
They're wide open!
Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть.
Your eyes are wide open, much too wide. Your lips are slightly parted, as if you were about to speak, or moan, or scream.
Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть.
Your eyes are wide open, much too wide. Your lips are slightly parted, as if you were about to speak, or moan, or scream.
По-моему, убийца - это личность, широко известная в подпольном Лондоне. игрок.
In my opinion, the murderer is a well known figure in London's underworld. a gambler.
Оно слишком широко, не перепрыгнуть.
I don't know. It's too wide to jump.
Там ложишься, тепло, ставишь кувшин вина двери широко открыты.
There you lie down, you're warm you stand a bottle of wine next to you. The door is wide open, the night and the stars comes into the house.

Из журналистики

В долговременной перспективе модель экономического роста Америки должна претерпеть структурный переход от опоры на долги и потребление к опоре на широко известные способности американцев к творческим и новаторским решениям.
In the long run, America's growth pattern must undergo a structural shift from reliance on debt and consumption one based on Americans vaunted capacity for creativity and innovation.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения.
African farmers produce roughly one ton of grain per hectare, compared with more than four tons per hectare in China, where farmers use fertilizers heavily.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
В мусульманском мире существует широко распространенная теория заговоров о том, что за теми атаками стояли израильтяне и что евреи, которые работали в здании, остались в тот день дома.
In the Muslim world, there is a widespread conspiracy theory that the Israelis were behind those attacks, and that all Jews who worked in the buildings stayed home that day.
Сегодня границы большинства государств широко признаны законными, и государства всё чаще придерживаются международных норм во время войны.
Most states nowadays lie within borders that are widely accepted as legitimate, and they increasingly abide by international norms of behavior in times of war.
Вообще, данные строгие секреты добывающей промышленности и правительств могут иметь серьёзные и широко распространённые последствия.
Indeed, these well-kept industry and government secrets can have serious and widespread repercussions.
Этот европейский опыт в настоящее время широко изучается в Латинской Америке.
This European experience is now being widely studied in Latin America.
Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Nor was there much evidence of personal enrichment or widespread corruption.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel.
Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности.
Apart from electric-power generation, coal also has wide application in a number of industries.
Определенно, наследие колониализма - широко распространенный голод, безграмотность, отсутствие имущества или возможности обратиться в суд, уязвимость перед государственным насилием - является основным фактором их сегодняшней бедности.
Obviously, the legacy of colonialism - widespread hunger, illiteracy, lack of property or legal recourse, and vulnerability to state violence - is a major factor in their current poverty.
В связи с федеральными выборами, которые должны состояться в ФРГ этой осенью, суть консервативной политики будет широко обсуждаться.
With federal elections due in Germany this autumn, much will be said about the nature of German conservatism.
Во-вторых, инвесторы, быть может, помнят, что хотя доллар находился в эпицентре финансовой паники 2008 г., её последствия распространились настолько широко, что, как ни парадоксально, но стоимость доллара даже выросла.
Second, investors may be remembering that even though the dollar was at the epicenter of the 2008 financial panic, the consequences radiated so widely that, paradoxically, the dollar actually rose in value.
Конгресс может также показать меньшую готовность снять препятствия для вступления России во Всемирную торговую организацию, учитывая то, насколько широко поведение ее лидеров оценивается как антидемократическое.
Congress may also prove less willing to remove hurdles to Russia's admission to the World Trade Organization, given what is widely judged to be its leaders' anti-democratic behavior.

Возможно, вы искали...