afilar испанский

точить, точи́ть, очинить

Значение afilar значение

Что в испанском языке означает afilar?

afilar

Afinar, alisar, sacar la punta o el filo a cualquier instrumento cortante o punzante. Esforzar el ingenio para adivinar o hallar la solución de un problema.

Перевод afilar перевод

Как перевести с испанского afilar?

Примеры afilar примеры

Как в испанском употребляется afilar?

Субтитры из фильмов

Aunque la habilidad de afilar espadaos nos ha llegado desde Ashikaga de. y a través de las generaciones Muromachi, Imagawa, Oda, Toyotomi. ésta puede ser la primera vez que se puede decir. que Koetsu ha afilado, él mismo, una espada.
Основной род занятий клана Хонъами - оценивать и затачивать мечи. Это мастерство пришло к нам в начале правления сёгунов Асикага Ода и Тоётоми.
Con una navaja podemos afilar un lápiz.
Ножиком можно отточить карандаш.
Me enseñó como afilar las piedras y a cazar al oso y al tigre.
Он показал мне, как заострять камни. как ловить медведя и тигра.
Sea eso la piedra de afilar tu espada.
Точи свой меч о камень. Не знай покоя.
Puede ser usado para modificar oscilaciones ditirámbicas, limpiar zapatos, afilar lápices.
Еще его можно использовать для модификации дифирамбических колебаний, для чистки обуви, заточки карандашей.
Esto es para echar sobre la muela y así afilar la herramienta.
Когда я точу инструменты, мне нужна вода.
Deberiamos pasar a ocultación e ir a afilar nuestros aceros también.
Советую поднять маскировку. После этого нам стоит заточить оружие.
El soporte permite afilar todo el borde de la hoja.
Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине.
Buscaba una piedra de afilar.
Пшеничная.
Luego comienza a afilar las armas para la demostración de esta noche.
И подрывайся точить клинки для ночного представления.
Su tripulación tendrá que afilar sus dientes con otra cosa.
Ваш экипаж может поточить зубы на чем-нибудь другом.
Inventó una máquina para afilar cuchillos.
Он изобрел эту машину для заточки ножей.
Pero para mi. la prisión fue un lugar. donde pude afilar mis cuchillas. pulir mis habilidades.
Но для меня. Тюрьма стала местом, где я смог наконец-то развить свои таланты, отточить свои навыки.
Para mañana, tienes que repararme el escudo, lavar la túnica, limpiar mis botas, afilar la espada y pulir la cota de malla.
До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу.

Из журналистики

Todos fuimos lastimados y estamos convencidos de que hay gente que, después de afilar su maléfica audacia al máximo, está planeando herirnos de nuevo.
Нам всем причинили боль, и с тех пор мы пребываем в убеждении, что существуют люди, которые, отважившись на такое деяние однажды, планируют нанести еще один удар.
Ahora que Estados Unidos se aleja de su papel global de prestatario de último recurso, el resto de nosotros necesitaremos afilar nuestra veta competitiva para vender en otros mercados.
Поскольку Америка отходит от своей глобальной роли заемщика последней инстанции, остальным из нас придется увеличить свою конкурентоспособность для того, чтобы продавать на других рынках.

Возможно, вы искали...