agruparse испанский

созывать, группироваться

Значение agruparse значение

Что в испанском языке означает agruparse?

agruparse

Formar o reunirse en grupos.

Перевод agruparse перевод

Как перевести с испанского agruparse?

Примеры agruparse примеры

Как в испанском употребляется agruparse?

Субтитры из фильмов

Y agruparse para entonar consignas y para matar gente.
А когда вырастет начнет изрыгать лозунги и стрелять в людей.
Tiene que ver con agruparse y el compañerismo y, para ser honesto, no estoy muy familiarizado con los detalles.
Это имеет отношение к единству и близости. и честно говоря, я не настолько знаком с подробностями сам.
Incluso durante la primavera, deben agruparse para calentarse. como hicieron sus padres durante el invierno.
Даже весной они должны собираться в толпы для сохранения тепла так же, как их отцы делали это глубокой зимой.
Complejas moléculas químicas empezaron a agruparse en gotas microscópicas: Las células.
Сложные химические молекулы начали скапливаться вместе, создавая микроскопические скопления - клетки.
Pero Navidad es sobre agruparse, bebiendo chocolate caliente alrededor del fuego.
Но суть Рождества в том, чтобы закутаться и пить горячий шоколад перед камином.
La materia comienza a agruparse bajo la fuerza de la gravedad, formando finalmente las estrellas, las galaxias y los planetas.
Под действием гравитации материя начинает собираться, образуя в конечном счете звезды, галактики и планеты.
Si pueden por favor agruparse alrededor.
Пожалуйста, соберитесь вокруг.
No les quedó más remedio que agruparse.
Их единственный выход - объединиться.
La capitán quiere que nos dediquemos a observar el apartamento hasta que podamos determinar quiénes están dentro, y los de Investigaciones Especiales pueden agruparse en el lugar.
Капитан хочет, чтобы мы наблюдали за квартирой, пока не узнаем, кто внутри, и не подтянется оперативно-тактическая группа.
Como toda la materia, tiende a agruparse.
Как любая материя, она стремится к целостности.
Suelen agruparse en las flores del cerezo.
Они-они обычно скапливаются возле вишен.

Из журналистики

En la actualidad, dichos países deben agruparse para ofrecer al Irán (y a otros) un trato.
Сегодня такие страны должны объединиться для того, чтобы предложить Ирану (и другим странам) сделку.
La Unión Europea ofrece el mejor modelo de cómo vecinos que se habían combatido durante mucho tiempo pueden agruparse en pro del beneficio mutuo.
Европейский Союз представляет собой лучшую модель того, как соседи, которые долгое время боролись друг с другом, могут собраться вместе для взаимной выгоды.
Finalmente, en lugar de depender de la ONU como un foro de negociación, los países deben agruparse en torno a iniciativas específicas, que van desde aquellas en el ámbito de la energía renovable hasta las dirigidas a la agricultura sostenible.
Наконец, вместо того чтобы полагаться на ООН как на форум для ведения переговоров, страны должны объединяться вокруг конкретных инициатив, от возобновляемой энергии до стабильного сельского хозяйства.
Se trata de una iniciativa en torno a la cual pueden y deben agruparse todos los países.
Это инициатива, вокруг которой могут и должны сплотиться все страны.
Cuando están ante una amenaza, los países tienden a agruparse en contra de un enemigo común.
При возникновении угрозы страны также стремятся объединиться друг с другом против общего врага.
Al-Qaeda perdió su capacidad de organización central, pero se convirtió en un símbolo y punto focal alrededor del cual podían agruparse los imitadores con intenciones similares.
Аль Каида потеряла свой центральный организационный потенциал, но стала символом и центром, вокруг которого могли бы сплотиться аналогично мыслящие подражатели.

Возможно, вы искали...