apagado испанский

завершение работы, бледный

Значение apagado значение

Что в испанском языке означает apagado?

apagado

Sin luz o brillo. Electrónica.| Para un aparato electrónico, es el estado en el que no recibe alimentación eléctrica.

Перевод apagado перевод

Как перевести с испанского apagado?

Примеры apagado примеры

Как в испанском употребляется apagado?

Простые фразы

La habitación está muy fría. El fuego se ha apagado.
В комнате очень холодно. Огонь погас.
No he apagado la luz.
Я не выключил свет.
El televisor está apagado pero todavía está caliente.
Телевизор выключен, но ещё тёплый.
Los bomberos han apagado el fuego.
Пожарные потушили огонь.
Dejalo apagado.
Оставь его выключенным.
Se le ruega abstenerse de fumar hasta que se haya apagado la señal luminosa.
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
Se levantó para asegurarse de que había apagado la luz de la cocina.
Он встал, чтобы убедиться, что выключил свет на кухне.
Se levantó para comprobar que había apagado la luz de la cocina.
Он встал, чтобы проверить, выключил ли свет на кухне.
He apagado mi móvil.
Я отключил свой мобильный.
He apagado mi móvil.
Я выключил свой мобильный.

Субтитры из фильмов

Todo apagado, señor.
Все остановлено, сэр.
El cielo economiza, ha apagado todas sus luces.
На небе Скупятся и не зажигают свеч.
Hay una corriente de aire. Si no, las antorchas ya se habrían apagado..
Если бы здесь не было воздуха, они бы уже погасли.
La estufa se ha apagado.
В комнате холодно, а печь погасла.
He saltado de la cama y lo he apagado. He esperado.
Я спрыгнула с кровати, выключила его, и стала ждать.
El control de velocidad, el estabilizador y el apagado.
Регулятор скорости, стабилизатор и тормоз.
Lo siento, el fuego se ha apagado.
Прости, огонь погас.
Las luces se han apagado.
Уже был отбой.
Se me ha apagado la vela.
Ты задула мою свечу, будь осторожней.
El hornillo está apagado.
Печь холодная.
La vela se ha apagado.
Свеча погасла.
No ha apagado las luces.
Вы забыли выключить фары.
Está todo apagado. Se ha largado.
Света нет, он сбежал!
Han apagado las luces.
А свет уже выключили.

Из журналистики

Los países que deseen desarrollar la energía nuclear, pero no fabricar bombas nucleares, deben recibir garantías internacionales de suministro de combustible y eliminación del combustible apagado.
Страны, которые хотят развивать ядерную энергетику, не создавая ядерного оружия, должны получить международные гарантии на поставку сырья и утилизацию отработанного топлива.
Sin esa energía alterna, las bombas de refrigeración dejarán de funcionar y el flujo de agua que enfría el núcleo del reactor -que es necesario inclusive cuando el reactor está apagado- se verá interrumpido.
Без подачи энергии охлаждающие насосы перестанут функционировать, и поток воды, который отводит тепло от активной зоны реактора - необходимый, даже когда реактор находится в заглушенном режиме, - остановится.
El eco de las manifestaciones de masas habidas en Hong Kong el mes pasado, cuando medio millón de residentes salieron en tropel a las calles para protestar contra el gobierno del Jefe Ejecutivo Tung Chee-hwa, aún no se ha apagado.
Прошедшие в прошлом месяце в Гонконге многолюдные демонстрации, во время которых свыше полумиллиона жителей вышли на улицы, протестуя против правления главы исполнительной власти Тун Чи-хва, продолжают давать отголоски.
Muchos de los primeros reformistas musulmanes fueron clérigos o burócratas de alto rango que habían visto de primera mano cuánto se habían apagado sus sociedades.
Многие первые мусульманские реформисты были священослужителями или высокопоставленными бюрократами, которые на собственном опыте видели, как ослабевало их общество.
La cumbre de Bucarest da a entender que se ha apagado dicho faro.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили.
Ningún periodo de expansión en los Estados Unidos se ha apagado simplemente por sí mismo. Todos terminaron por la intervención de la Reserva Federal y siempre por la misma razón: el miedo a la inflación.
История США не знает ни одного периода экономического подъема, который бы закончился естественным образом,- замедление экономического подъема всегда вызывалось ФРС, и всегда по одной и той же причине: из-за угрозы инфляции.
Pero esos problemas no han apagado el optimismo sobre las perspectivas de crecimiento de África.
Однако эти проблемы не уменьшили оптимизма по поводу перспектив развития Африки.
Mientras tanto, en Estados Unidos, la polémica generada por el espionaje del gobierno de sus ciudadanos parece haberse apagado, principalmente porque la gente hoy está convencida de que su gobierno sólo espiará a los tipos realmente malos.
Между тем, в Соединенных Штатах спор о шпионаже правительства за собственными гражданами вроде бы поутих, главным образом потому, что люди сейчас убеждены - их правительство будет следить только за настоящими негодяями.
Lamentablemente, en lugar de llegar a naciones en peligro como lo es Ucrania, el faro de la UE permanece apagado y nuestros gobernantes prefieren el silencio.
К сожалению, вместо того, чтобы протянуть руку помощи подвергающимся опасности странам, таким как Украина, маяк ЕС не горит, а его руководители молчат.
El candidato lánguido, indiferente y apagado del primer debate había desaparecido y la figura imponente y admirada de la victoriosa campaña de 2008 había regresado.
Вялый, безэмоциональный и незаметный выступающий первого раунда дебатов исчез, и впечатляющий, всеми любимый участник победоносной кампании 2008 года вновь появился.
Cuando se puso en marcha el gran colisionador de hadrones en Suiza se despertó un frenesí de artículos en la prensa, al igual que cuando tuvo que ser apagado poco después por un problema técnico.
Пресса устроила большой переполох по поводу запуска большого адронного коллайдера в Щвейцарии, и не меньшая шумиха образовалась вокруг его остановки, вызванной техническими неполадками.
Rand Paul disfrutó de un período de subidón, pero parece haberse apagado, pues su variedad de libertarianismo conciliador chocaba claramente con un partido que se inclina por el conservadurismo social y la intervención en el exterior.
Рэнд Пол наслаждался периодом всеобщего интереса, но он, по всей видимости, угас, когда его миролюбивое либертарианство жестко столкнулось с взглядами партии, склонной к социальному консерватизму и зарубежным интервенциям.

Возможно, вы искали...