aprehender испанский

понимать

Значение aprehender значение

Что в испанском языке означает aprehender?

aprehender

Coger, asir, prender a alguien, o bien algo, especialmente si es de contrabando. Filosofía.| Concebir las especies de las cosas sin juzgar, sin afirmar ni negar. (agarrar, atrapar) mentalmente un objeto

Перевод aprehender перевод

Как перевести с испанского aprehender?

Примеры aprehender примеры

Как в испанском употребляется aprehender?

Простые фразы

Quiero aprender a aprehender matemática.
Я хочу научиться понимать математику.

Субтитры из фильмов

John Murdock es enviado a la mina para aprehender a los bandidos.
Чтобы задержать бандитов на шахту был послан Джон Мёрдок.
Aprehender al sospechoso.
Схватить преступника.
A tal efecto. mi hoja se alza a través del. acuario de mi alma en busca del alga del descontento que debo aprehender para que el rocoso fondo del amor aguarde con. arenas fértiles la llegada del afecto de Grilka.
Объясняют ли. взмахи моего меча. сквозь. аквариум моей души, в поисках неугодного водоросля который должен быть выдран со скалистого фундамента любви лежащего в ожидании. плодородной почвы для упавших семян любви Грилки, мою потребность в ней?
Entonces Hank y yo, nos agrupamos para aprehender a ese delincuente.
Поэтому Хэнк и я объединились, чтобы задержать этих преступников.
Acabo de aprehender a McKee, y llevaré ahora mismo.
Я только что поймал МакКи и доставлю его прямо сейчас.
El plan no fue nunca aprehender aquí al intruso, Señor.
План не предполагал захвата незваного гостя, сэр.
La oficial de policía fue vista por última vez saliendo en auto de la ribera sur tras el fallido intento de aprehender a un pistolero.
Её в последний раз видели за рулем машины, уезжавшей в сторону Южного порта после неудачной попытки ареста вооруженного преступника.
Así que, la próxima vez que queráis aprehender a un sospechoso e implica todo esto, talvez podríais hacérmelo saber o algo.
Так что, в следующий раз, когда захочешь арестовать подозреваемого и произойдет все это, может ты мог бы просто дать мне знать или что-то в этом духе.
Pero principalmente, necesito aprehender un asesino.
Но в основном, мне надо схватить убийцу.
Estamos a punto de aprehender El Mecanico.
Мы вот-вот задержим Механика.
Tenemos agentes en el campo en el proceso de aprehender Cheng Zhi.
Наши агенты в процессе задержания Ченга Чжи.
Si te ayudamos a aprehender al asesino, Qué tiene que volver a la cárcel?
Если мы поможем вам задержать убийцу, должен ли Мо вернуться в тюрьму?
Annie y perseguidos, pero no aprehender.
Мы с Анни преследовали ее, но безуспешно.
Así que, ahora, van en camino a una segunda locación a aprehender a quien creemos que es responsable.
Сейчас они в пути. Чтобы выяснить, кто, мы думаем, виноват в этом.

Из журналистики

Si bien en principio el ajedrez es solucionable, la complejidad computacional del juego es casi imposible de aprehender.
Хотя в принципе проблема игры в шахматы решаема, сложность вычислений данной игры практически не укладывается в голове.
La edad del universo y su tamaño, medido en años-luz, son cosas que los ulemas que han recibido una formación puramente religiosa no pueden aprehender.
Возраст вселенной и ее размеры в световых годах - это вещи, недоступные для понимания улемов, обученных лишь религии.
Que la comunidad internacional muestre al pueblo serbio la misma compasión y comprensión que aplica cuando tiene que decidir si arriesga a sus soldados en un intento por aprehender a Karadzic y a Mladic.
Пусть международное сообщество выражает такое же сочувствие и понимание к сербским людям, как и при принятии решения о том, стоит ли рисковать своими солдатами, чтобы задержать Караджича и Младича.
Es imposible aprehender de una vez todos los innumerables conciertos sinfónicos o de jazz o los desfiles que festejan a las minorías étnicas o sexuales.
Невозможно проглотить сразу все неисчислимые симфонические или джазовые концерты или все парады этнических либо сексуальных меньшинств.
Es muy probable que la realidad supere lo que podemos aprehender.
Вполне возможно, что реальность опровергнет все предположения.
Siempre verían y querrían aprehender los beneficios de las tasas de interés más bajas y un poco más de presión de la demanda -más producción, más empleo, mayores salarios y mayores beneficios en el corto plazo-.
Они всегда будут видеть и хотят ухватить выгоду от более низких процентных ставок и чуть большего давления спроса - больше производства, больше занятости, более высокая заработная плата и более высокая прибыль как можно скорее.

Возможно, вы искали...