astuto испанский

хитрый, хи́трый

Значение astuto значение

Что в испанском языке означает astuto?

astuto

Dicho de una persona o animal, de inteligencia rápida, hábil para obtener lo que desea o evitar ser engañado.

Перевод astuto перевод

Как перевести с испанского astuto?

Примеры astuto примеры

Как в испанском употребляется astuto?

Простые фразы

Él es un chico astuto.
Он умный мальчик.
Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco.
Христофор Колумб, будучи ловким охотником, однажды переоделся в Красную Шапочку и зашёл в лес. Вне всякого сомнения, он приманил страшного Серого Волка, поймал его и кричащего волоком унёс обратно на корабль.
Él es astuto.
Он хитрый.
Tom es muy astuto.
Том очень хитёр.
Es astuto negociando.
Он хитрый переговорщик.
Es un astuto zorro.
Это хитрый лис.

Субтитры из фильмов

Miren, es él, el zorro, el terrible y astuto zorro, haciendo diariamente sus trucos, era la desesperación de todos sus colegas animales.
Смотрите, это он, Рейнеке-лис. Пронырливый, хитрый, вечно наготове просочиться повсюду. Его хитрости приводят в отчаяние всех остальных животных.
Solo tú eres lo bastante astuto para persuadirle de que venga.
Похоже ты один достаточно хитёр для того, что бы убедить его прийти.
El rey se dio cuenta de que ese. taimado y astuto zorro sería el mejor Primer Ministro.
Король решил, что из хитрого Рейнеке выйдет самый лучший министр.
Buenas noches, Preysing. Es muy astuto.
Ну, вы хитрец.
Muy astuto.
Такой хитрюга.
Es muy astuto tu padre al apostar al ganador.
Ваш отец любит поставить на темную лошадку.
Hace falta un viejo astuto como yo para hacerle ver a los jóvenes listos. que no son los únicos con ideas.
Эх вы, молодежь, понадобился такой старик-выдумщик как я, чтобы вы поняли, что не все в мире придумано вами.
Dirige un pequeño restaurante, y es muy astuto.
Он владелец маленького ресторана, и он очень умный.
Ud. Es más astuto que un zorro. Siempre supo que él se dirigía a Lordsburg.
Ты хитрый, ты знал, что он собирается в Лорцбург.
Del todo conveniente. Muy astuto de su parte.
Верно, Вы правы.
Crees que sabes lo que estás haciendo, pero eres demasiado astuto.
Вы думаете, что знаете, что вы делаете, но вы не думаете о последствиях.
Yano es un tipo astuto que quiere enriquecerse cambiando nuestro Arte de la agilidad por la Via de la agilidad.
Яно хочет зарабатывать деньги своим дзюдо.
Un homicidio así no es nada común bien planeado, astuto, casi perfecto, pero creo que lo he resuelto.
Другое такое ещё поискать надо. Ловкое, запутанное, почти безупречное, но мне кажется, я всё понял.
Eso quiere decir que lo mataron en el tren o, y esto es lo más astuto, lo matas en otra parte y lo echas en las vías.
Значит, надо убить его в поезде или, и так дело будет особенно занятным,...убить его где-то ещё и положить на рельсы.

Из журналистики

Sin embargo, Kadafi es astuto.
Но Каддафи хитроумный.
Tal vez los líderes chinos no estén tan seguros de sí mismos como Putin; o tal vez Putin sea un tanto más astuto.
Возможно, лидеры Китая менее уверены в себе, чем Путин. Или, возможно, Путин просто немного осмотрительней.
Como es habitual en un ex agente del KGB, Putin se muestra astuto con Ucrania, pero se engaña a sí mismo, si cree que poniéndose de parte de Yanukovich recuperará un sometimiento de hecho de Ucrania a Rusia.
Являясь бывшим сотрудником КГБ, Путин хитрит по отношению к Украине, но он заблуждается, думая, что, будучи на стороне Януковича, вернет России контроль над Украиной.
Ahmadinejad ha mostrado ser astuto para manejar el conflicto diplomático.
Ахмадинежад проявил изобретательность в затягивании дипломатического конфликта.
Los ministros de finanzas de Europa han jugado un astuto juego con el BCE.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца.
Claro, si tales modas son comunes y si no duran para siempre, un inversionista astuto puede obtener buenas ganancias de ellas, digamos, vendiendo el dólar en corto en los meses recientes.
Конечно, если такие пристрастия носят общий характер, и если им не суждено просуществовать вечно, умные инвесторы могут использовать их для получения приличных доходов (скажем, сыграв на понижении доллара в последние месяцы).
Tampoco son los campesinos tan ignorantes como para dejarse embaucar fácilmente por un político astuto que prometía mucho y aportó poco o nada.
Также нельзя сказать, что крестьяне настолько невежественны, чтобы их мог легко обмануть хитроумный политик, обещающий многое, но дающий мало или вовсе ничего.
En política las ideas importan y, como Bush sólo tenía pocas y simplistas, se encontró con su programa modelado y dominado por su astuto substituto y adjunto.
Идеи имеют значение в политике, и имея всего несколько своих собственных упрощенных идей, Буш обнаружил, что его программу изменил и прибрал к рукам его умный суррогат и заместитель.
Pero una vez que el TNC lleve adelante la transición para convertirse en un cuerpo electo, el más carismático director del CT, Mahmoud Jibril, y el astuto portavoz del consejo, Abdul Hafiz Ghoga, pueden surgir como los verdaderos líderes de los rebeldes.
Однако, как только ПНС перейдет к тому, чтобы стать выборным органом, более харизматичный директор КГ Махмуд Джибрил и дальновидный оратор Совета Абдул Хафиз Гога могут выступить в качестве настоящих лидеров повстанцев.
No cabe duda de que Hatoyama es un astuto táctico político, pero eso no basta para hacer de él un dirigente sensato.
Без сомнения, Хатояма - умный политический тактик, но этого не достаточно для того, чтобы сделать его мудрым лидером.
Uno es Corea del Norte, cuyo comportamiento reciente ha sido astuto y engañoso.
Одна - это Северная Корея, чьё недавнее поведение было искусно и обманчиво.
Y puedo admirar su inflexible -y sí, a veces astuto- compromiso con la reconciliación, que salvó a su país de la guerra racial que quienes se negaban a aceptar el fin del dominio blanco minoritario consideraban inevitable.
И я могу восхищаться его непреклонным - и, да, иногда хитрым - стремлением к примирению, которое спасло его страну от расовой войны, которую те, кто отказывался принять конец правления белого меньшинства, считали неизбежной.

Возможно, вы искали...