brete | breva | rever | leve

breve испанский

краткий, короткий

Значение breve значение

Что в испанском языке означает breve?

breve

Que tiene poca extensión u ocupa poco espacio. Que dura poco tiempo.

breve

Música.| Figura, hoy desusada, equivalente a ocho pulsos de negra o dos redondas.

breve

Texto de poca extensión que se publica en un bloque de varios semejantes en los medios de prensa. Religión (catolicismo).| Documento corto que emite el Papa católico para comunicar rápida y sencillamente decisiones puntuales. Tipografía, Lingüística.
˘ ă: Signo gráfico (acento breve) en forma de pequeña «u» sobrescrita (˘) que se usa con diferentes valores en distintos alfabetos y sistemas de transcripción. En latín suele indicar una vocal de corta duración. Nombre de una entidad, institución o individuo que se escribe al comienzo o al final de cartas, sobres u otra correspondencia para su adecuada identificación.

breve

Sin mucha espera, después de poco tiempo, muy pronto. Acortamiento de brevemente. Con brevedad o concisión, sin demasiadas palabras.

Перевод breve перевод

Как перевести с испанского breve?

Примеры breve примеры

Как в испанском употребляется breve?

Простые фразы

Lo bueno, si breve, dos veces bueno.
Краткость - сестра таланта.
La primavera de la vida es breve.
Молодость коротка.
La primavera de la vida es breve.
Весенняя пора жизни непродолжительна.
Tomaremos un breve descanso.
Мы немного отдохнём.
Tomaremos un breve descanso.
Мы сделаем небольшой перерыв.
Tom dio una charla breve.
Том произнёс небольшую речь.
Tom dio una charla breve.
Том сказал небольшую речь.
Hablará conmigo en breve.
Он кратко переговорит со мной.
El tiempo es breve.
Время мимолётно.
Di una breve charla.
Я сказал небольшую речь.
Di una breve charla.
Я произнёс небольшую речь.
En breve acabaré.
Я скоро закончу.
Tom dio un breve discurso.
Том произнёс короткую речь.
En breve lo venderé.
Скоро я его продам.

Субтитры из фильмов

Dr. Reid estará contigo breve.
Доктор Рид скоро к вам придет.
Le meteremos en la cirugía breve.
Мы скоро отправим вас на операцию.
Seré breve e iré directo al grano.
Буду краток и перейду к делу.
Mi amo, Bardelys el Magnífico, en breve honrará vuestra casa.
Мой господин, Барделис Великолепный, вскоре почтит Ваш дом.
Beban por la vida, por la magnífica, peligrosa, breve y magnífica vida.
За жизнь, чудесную, опасную, короткую, прекрасную жизнь.
Monsieur Giron, Madame estará con usted en breve.
Месье Жерон, мадам скоро выйдет к Вам.
En breve, conseguiré lo que quiero.
Намного раньше. Я добьюсь, чего хочу.
De acuerdo, pero seré breve.
Я скажу. Но коротко.
Una breve crónica.
Нет. Тут такой бедлам.
Ahora, si tienes algo que decir, sé breve.
Теперь, если ты хочешь что-то сказать, делай это покороче.
M. Wilson, seré breve.
Мр. Уилсон, я буду краток.
No, todavía no, cariño, pero me parece que será en breve.
Нет, еще нет, дорогая, но я думаю, что это будет скоро.
Sí, excepto por un breve lapso en un sanatorio para alcohólicos.
Да, после клиники для алкоголиков.
Hobson me dice que les esperan en breve.
Хопсон сказал мне, что их уже ожидают.

Из журналистики

Durante un período breve, muchas personas destacadas -Albert Einstein, por citar sólo a una- consideraban que sólo un gobierno mundial podría garantizar la paz mundial.
На короткое время, многие выдающиеся люди - один из них, Альберт Эйнштейн, - считали, что только мировое правительство сможет обеспечить глобальный мир.
Una solución integral para el euro llegará seguramente para algunos de los países en algún momento, pero no lo hará en breve para todos.
Всеобъемлющая реформа евро наверняка поможет некоторым странам через некоторое время, но не скоро и не всем.
Esto alberga la promesa de progreso, pero a pesar de la breve fanfarria y las declaraciones positivas en la conferencia de paz el pasado noviembre en Annapolis, Maryland, se produjo un retroceso en el proceso.
Хамас согласилась признать любое мирное соглашение между президентом палестинской администрации Махмудом Аббасом и премьер-министром Израиля Эхудом Олмертом, при условии, что он будет одобрен палестинским народом на референдуме.
En muchas conversaciones con el presidente de Sudán del Sur, Salva Kiir, analizamos la confección de una lista breve de prioridades claras para el nuevo estado.
В многочисленных беседах с президентом Южного Судана Сальвой Кииром мы обсуждали составление краткого перечня четких приоритетов для нового государства.
Hasta ahora, la mayoría de los inversores pensaron que preferirían arriesgarse a una inflación alta por un par de años que aceptar incluso una recesión breve y poco profunda.
До сих пор большинство инвесторов думали, что лучше иметь высокий уровень инфляции на протяжении нескольких лет, чем рецессию, даже на короткий промежуток времени.
Así pues, aun cuando los Estados Unidos y Japón no elevarán las tasas de interés en breve, las tasas extranjeras más bajas hacen que el dólar y el yen sean relativamente más atractivos.
Таким образом, несмотря на то, что США и Япония ещё долго не будут повышать процентные ставки, доллар и йена станут более привлекательными благодаря более низкому обменному курсу.
Sin embargo, Gates va a abandonar su cargo en breve, lo que es de lamentar, porque, en vista de la patente falta de estrategia explícita en Asia del gobierno de Obama, las garantías de Gates podrían no tranquilizar durante demasiado tiempo.
Однако Гейтс вскоре должен уйти в отставку, что не является удачным моментом, поскольку очевидное отсутствие у администрации Обамы какой-либо четкой стратегии относительно Азии означает, что заверения Гейтса не могут успокоить надолго.
Se riñó una guerra civil, si bien breve, y la Revolución se transmutó en un criptogolpe de Estado.
Была гражданская война, хотя и очень кратковременная. Революция превратилась в секретный государственный переворот.
Para recobrar el apoyo de América Latina -y mellar la popularidad de Chávez- la administración Bush necesitará mucho más que una breve gira.
Принятие всеобщего Иммиграционного Закона, который нормализует правовой статус миллионов латиноамериканских рабочих в США, может оказать благоприятное воздействие.
Con la relajación de la política monetaria y algunos de los controles administrativos de la inversión y del gasto local, la desaceleración ha de ser breve.
При общей мягкости денежной политики и некоторых адмиистративных ограничений касательно инвестиций и местных расходов, кризис должен продлится недолго.
La respuesta breve es la de que por lo general las sanciones económicas tienen efectos sólo moderados, aun cuando puedan ser un medio esencial de demostrar determinación moral.
Короткий ответ заключается в том, что экономические санкции, как правило, имеют только умеренное воздействие даже если они могут быть важным средством демонстрации моральной решимости.
Hubo un breve rayo de esperanza en 2009, cuando la sensación de parálisis llevó a la Conferencia a un consenso sobre un programa de trabajo.
В 2009 году был короткий проблеск надежды, когда ощущение паралича привело Конференцию к консенсусу по программе работы.
Pero la luna de miel subsiguiente con los mercados resultó ser breve.
Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким.
Por supuesto, la mayoría de los países no lograrán esa dicha en breve en el mundo real.
Конечно, в реальном мире большинство стран не достигнут такого блаженства в ближайшее время.

Возможно, вы искали...