признаваться русский

Перевод признаваться по-испански

Как перевести на испанский признаваться?

признаваться русский » испанский

reconocer declararse confesar manifestarse admitir

Примеры признаваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский признаваться?

Субтитры из фильмов

Зачем ему признаваться.
No tiene que admitirlo.
Не такое дело, в котором стоит признаваться незнакомцу, но иногда нужно нарушать правила.
No debiera contárselo a un extraño, pero a veces hay que romper las reglas.
Но я нарушу правила. Можете ни в чём не признаваться.
Debí interrogarlo, no cumplí con mi deber.
Мне признаваться не в чем.
Yo no tengo nada que confesar.
Не в чем мне признаваться.
No tengo nada que confesar.
Не очень-то приятно признаваться, что ты продавец.
Le daba pena decir que era un vendedor.
Я не стану признаваться в убийстве, только чтобы доставить вам удовольствие. Вот что я тебе предлагаю.
Esto es lo que te propongo.
Мне не в чем признаваться.
No tengo nada que decirle.
Мне её не хватало, и я не хотел признаваться себе в этом, но я чувствовал, что она стала ближе ко мне, чем когда бы то ни было.
Pues que la echaba de menos, era algo que me negaba a admitir.
Мне прискорбно в этом признаваться, но он отступник нашей расы и он использует существ по имени оргоны, чтобы нападать на ваши корабли и корабли землян.
Siento tener que admitirlo, pero es un renegado de mi propia raza. y está utilizando criaturas llamadas Ogrones. para atacar a sus naves espaciales y las de los terrícolas.
Не хочет признаваться.
Quiere que le matemos para no confesar.
Признаваться надо было Мириам, о своей любовнице.
Debiste haberle confesado a Miriam sobre tu amante.
Странно признаваться в этом тому, кто надеется им стать.
Es gracioso confesárselo a quien la pretende.
Ни в чем не признаваться.
Anita y yo.

Из журналистики

И Япония, и Великобритания, как бы они ни желали признаваться в этом, зависят от мирового рынка.
Tanto Japón como el Reino Unido, por más que no quieran admitirlo, dependen del mercado global.
За исключением совместно оговоренных изменений, официальные границы Израиля до 1967 года должны признаваться.
Excepto mediante modificaciones negociadas y mutuamente satisfactorias, se deben respetar las fronteras oficiales de Israel anteriores a 1967.
Цивилизованные люди не склонны признаваться в расизме, сексизме и антисемитизме.
A la gente civilizada le disgusta admitir que es racista, sexista o antisemita.

Возможно, вы искали...