controlar испанский

контролировать, проверять

Значение controlar значение

Что в испанском языке означает controlar?

controlar

Tener el control sobre algo o alguien, ejercer el dominio sobre algo o alguien. Observar que se cumplan condiciones, leyes o normas. Moderar o contener la expresión de un sentimiento o emoción.

Перевод controlar перевод

Как перевести с испанского controlar?

Примеры controlar примеры

Как в испанском употребляется controlar?

Простые фразы

Tom no pudo controlar sus emociones.
Том не мог контролировать свои эмоции.
Tom no pudo controlar su enfado.
Том не мог контролировать свой гнев.
No me puedo controlar.
Я не могу себя контролировать.
El maestro no nos puede controlar.
Учитель не может контролировать нас.
Ya no se podían controlar.
Они уже не могли себя контролировать.
Ya no se pudieron controlar.
Они уже не могли себя контролировать.

Субтитры из фильмов

Deberías controlar esos instintos.
Тебе не мешало бы контролировать эти инстинкты.
Podemos controlar las acciones, no los impulsos.
Мы можем контролировать свои действия, но не наши импульсы.
Lo siento, señor Warne, pero sabe, tenemos que controlar a todos.
Простите, Мистер Ворн, но нам необходимо было проверить всех.
Tenemos que controlar la situación.
Нужно смело идти вперёд.
Ninguno que no pueda controlar.
Таких,что сильнее меня нет, миссис Карлсен.
Tal vez sí, para controlar a Stephens.
Могла значить, чтобы держать Стивенса.
No puedes controlar tu fuerza.
Ты не знаешь своей силы.
Sin embargo, con un dominio frío y deseo de controlar que la condición de la chica se mantuviera en secreto.
Вместо этого, холодный расчёт и решительное желание. Что состояние девушки останется в секрете.
No puedo controlar los actos de Dios.
Вы всегда найдете какую-нибудь причину. Я не могу управлять явлениями природы.
No lo creo. Dentro mío hay algo terrible que no puedo controlar.
Что-то ужа(ное внутри меня, с чем я не могу (миритыя.
No bromees. Es algo que no puedo controlar.
Это (уще(твует и я не могу с этим (правипя.
Rosa, deberías intentar controlar tu temperamento.
Роза. Не надо себя накручивать.
No sé si ahora los pueda controlar.
Теперь я не смогу их контролировать.
Desde luego, no puedo controlar sus actos, Sr. Throstle. pero será un placer ver a Katherine, aunque sólo sea para detenerla.
Конечно, я не могу вам приказывать, господин Трастл. Но я буду очень рада видеть Кэтрин, только для того, чтобы поместить её под домашний арест.

Из журналистики

Para ellos, dada la estrecha y vulnerable configuración de Israel y la constante hostilidad árabe, controlar Gaza y Cisjordania no es un imperativo ideológico, sino que tiene que ver con consideraciones de seguridad.
Для них, принимая во внимание уязвимую географию Израиля и неутихающую враждебность со стороны арабского мира, контроль над Западным берегом и Газой является не идеологическим императивом, а исходит из соображений безопасности.
Mejor controlar el crecimiento del sistema.
Уж лучше сдерживать рост системы.
Primero, el resto del mundo ratificó el Protocolo de Kyoto para controlar las emisiones de dióxido de carbono.
Во-первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа.
A principios de este año, Europa introdujo un nuevo régimen de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero que utiliza incentivos basados en el mercado para controlar las emisiones de carbono.
В начале этого года Европа ввела новую Схему Торговли Выбросами Газов, Вызывающих Парниковый Эффект, которая использует диктуемые рынком стимулы для контроля выбросов углерода.
Los estudios practicados en humanos que presentan daños a la amígdala, por enfermedades neurológicas o como consecuencia de cirugías para controlar la epilepsia, demuestran que nuestros cerebros también trabajan en esta forma básica.
Изучение людей с нарушениями амигдалы по причине неврологических заболеваний или как последствие хирургического вмешательства для предотвращения эпилепсии, показывают, что наш мозг также работает по подобной основной схеме.
Las investigaciones sobre los mecanismos del miedo del cerebro nos ayudan a comprender por qué estos padecimientos emocionales son tan difíciles de controlar.
Исследование механизмов страха мозга помогает нам понять, почему так сложно контролировать эти эмоциональные условия.
Adicionalmente, el gasto del gobierno estaba creciendo, los sindicatos se estaban volviendo más combativos, las políticas para controlar los pagos no funcionaban y las expectativas de dividendos estaban disminuyendo.
Кроме того, правительственные расходы увеличивались, профсоюзы становились более агрессивными, политика контроля не была успешной и ожидания прибыли падали.
Muchos consideraban que el gobierno había abarcado más de lo que podía controlar, y que era necesario, o bien reforzar su control, o bien reducir su alcance.
Многим казалось, что область действия правительства стала превышать его возможности и что нужно или усиливать его возможности, или уменьшать сферу действия.
El Kremlin de hoy en día, sin embargo, está lleno de ingeniosas ideas acerca de cómo controlar e intimidar a los periódicos, la radio y la televisión.
Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение.
Cuando una nueva enfermedad llamada síndrome respiratorio agudo y grave afectó a China el año pasado, la Organización Mundial de la Salud coordinó las acciones de docenas de los gobiernos y se tardó poco en controlar la crisis, al menos de momento.
Когда в прошлом году Китай поразила новая болезнь - атипичная пневмония, Всемирная организация здравоохранения координировала действия правительств множества стран, что позволило очень быстро обуздать кризис, по крайней мере, на какое-то время.
Exigirá no sólo grandes inversiones en investigación y desarrollo de nuevas drogas antimicrobianas, sino también un sistema para controlar y restringir los tratamientos nuevos, de manera de preservar su eficacia.
Это потребует не только значительные инвестиции в исследования и разработку новых антимикробных препаратов, но и систему для контроля и ограничения новых методов лечения, для того, чтобы сохранить их эффективность.
Se deben identificar los productos falsificados y se los debe retirar del mercado, a la vez que se debe desarrollar una asociación regulatoria entre gobiernos, el sector farmacéutico y grupos de ciudadanos para controlar la calidad.
Поддельные продукты должны быть обнаружены и удалены с рынка, и регулирующее партнерство между правительствами, фармацевтической отраслью, а также группами граждан должно быть разработано для контроля качества.
Sólo una asociación efectiva entre Afganistán y Pakistán podrá comenzar a controlar la insurgencia en la zona fronteriza.
Только эффективное афганско-пакистанское партнерство поможет начать контролировать мятежников в пограничной области.
Recién cuando se garantice su seguridad China se liberará de su complicidad en la política arriesgada norcoreana y podrá controlar mejor el comportamiento del Norte.
Только после обеспечения собственной безопасности Китай сможет освободить себя от соучастия в северокорейском балансировании на грани войны и будет иметь больше возможностей для лучшего контроля над поведением Северной Кореи.

Возможно, вы искали...