овладевать русский

Перевод овладевать по-испански

Как перевести на испанский овладевать?

овладевать русский » испанский

asimilar apoderarse tener poseer controlar

Примеры овладевать по-испански в примерах

Как перевести на испанский овладевать?

Субтитры из фильмов

Мне уже доводилось овладевать шлюхами.
Taradas como esta, ya reventé más de una en mi vida.
В этот момент я понял что у западной женщины. были такие же возможности как и Света Каписы. эта власть овладевать сердцем каждого человека с которым пересечется ее взгляд. хоть на миг.
En ese momento supe que una mujer de Occidente. tenía el mismo poder que la Luz de Kapisa. ese poder de robarle el corazón a quien con su mirada se cruzase. aunque sólo fuese un segundo.
Думаю, я начинаю овладевать искусством обмана.
Creo que estoy comenzando a tomarle la mano a todo esto del engaño.
Анна больше не сможет овладевать вами.
Anna ya no podrá robarte.
Вам нравится овладевать своей женой Но только на снимках, а не в жизни.
Disfrutas poseyendo a tu mujer, pero sólo delante de la cámara, no en vivo.
Не давать им овладевать нами.
Nunca dejar que nos obsesionen.
Но ты не должна позволять этому страху овладевать собой. и ты должна уметь успокаиваться, если это происходит.
Pero no puedes permitir que tus fantasías te sugestionen y tienes que ser capaz de calmarte si eso ocurre.
Я бы с удовольствием позволила тебе овладевать мной весь день, пират Такер.
Me encantaria dejarte saquearme todo el dia. Pirata Tucker.
Знаешь, есть. э. Человек с бедами, который может овладевать людьми. На самом деле?
Verás, está este este chico con problemas que puede poseer gente.
Страх не должен овладевать тобой.
El miedo no tiene que controlarte.
Должен признаться, моим сердцем начинает овладевать ненависть.
Debo confesar que tengo una sensación creciente de odio en mi corazón.
Эстер - мастер в умении овладевать телами.
Esther es una maestra en el arte de la posesión.
Она начала овладевать своими способностями.
Ella está empezando a probar sus poderes.
И овладевать им всё сильнее.
Se ahondaron en él.

Из журналистики

Естественно, это лишает их морального права убеждать другие страны не овладевать ядерным оружием, которое продолжает восприниматься как источник власти и влияния, а также является страховым полисом от нападения.
Esto naturalmente los priva de autoridad moral para persuadir a otros de no adquirir armas nucleares, lo que se sigue percibiendo como una fuente de poder e influencia, y una póliza de seguro contra un ataque.
Предвыборная кампания, которая закончится выборами 30 сентября, едва началась, а премьер-министр Виктор Янукович уже пытается постепенно овладевать ею.
La campaña para las elecciones parlamentarias de Ucrania, que se celebrarán el 30 de septiembre, apenas ha comenzado y, sin embargo, el Primer Ministro Viktor Yanukovich ya está intentando robarlas.
Может быть в будущем нас будут запугивать, но мы не должны позволить отчаянию овладевать нами.
Quizá enfrentemos momentos atemorizantes en los días venideros, pero nunca podemos dejar que la desesperación nos abrume.
Некоторым из этих навыков можно обучиться только в университете, другими можно (и нужно) овладевать в начальной и средней школе.
Algunas de estas habilidades sólo se pueden aprender en universidades; otras se pueden (y deben) dominar en la escuela primaria y secundaria.
ПРИНСТОН - Мысли о возникновении ситуации, аналогичной Великой депрессии, начинают овладевать инвесторами и разработчиками стратегии.
PRINCETON - Los preocupados inversionistas y encargados del diseño de políticas están obsesionados con las analogías de la Gran Depresión.

Возможно, вы искали...