исправление русский

Перевод исправление по-испански

Как перевести на испанский исправление?

Примеры исправление по-испански в примерах

Как перевести на испанский исправление?

Простые фразы

Спасибо за исправление.
Gracias por la corrección.

Субтитры из фильмов

Не исправление ошибок прошлого.
No sirve de nada aferrarte al pasado.
Исправление.
Nivelando.
Исправление тяжёлого носа достигнуто выдвижением рукоятки вперёд. Вы меня понимаете? Рукоятка вперёд.
Corregido el morro empujando la palanca adelante.
Из исправительной колонии, исправление трудом.
De un reformatorio, de un campo de trabajo.
Стерилизация есть исправление.
La esterilización es corrección.
Исправление порта на две секунды сейчас.
Corrección de dos segundos a babor,. ya.
Их исправление находится в общем движении к марксистскому образованию.
Su rectificación debe ser un movimiento general para la educación marxista.
Нет, реконструкция, исправление урона, нанесенного войной. Металлолом и все такое.
No, reconstrucción, daños de guerra, chatarra y tal y tal.
Я не верю ни в прощение, ни в исправление.
No creo en la rehabilitación.
Исправление вреда - это всегда трата времени, сил и ресурсов, мистер Аллан.
El control de daños conlleva mucho tiempo, esfuerzo y recursos, señor Allan.
Ваше исправление закончено.
No importa.
Ваше исправление заняло всего несколько часов.
Han pasado 20 años.
Всего пару добавлений. Строчку здесь, исправление там.
Sólo un par de sugerencias.
В ответственность Асгардов не входит исправление каждой ошибки, которую вы допускаете в ходе. использования продвинутых технологий, которые вы не понимаете.
No es responsabilidad de los Asgard enmendar cada error que Uds. cometen. Nuestra tecnología es tan avanzada que no la entenderían.

Из журналистики

В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
En Durban, la comunidad internacional debe comprometerse a reparar los errores.
В развивающихся финансовых системах эти риски еще больше, а затраты на исправление последствий кризиса для более бедных экономических системах также могут быть пропорционально большими.
Estos riesgos son mayores en los sistemas financieros menos desarrollados, y los costes de poner orden al desastre serían también proporcionalmente mayores para las economías más pobres.
В этих обстоятельствах мы нуждаемся в коллективных действиях для глобального восстановления по четырем основным политическим направлениям: исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
En estas circunstancias, necesitamos una acción colectiva para la recuperación global a lo largo de cuatro líneas de acción principales: reparación, reforma, reajuste y reconstrucción.
Во-первых, исправление.
En primer lugar, reparar.
Но еще более важным, чем определение степени виновности, является исправление ошибок.
Pero más importante que buscar a los culpables es corregir los errores.
Если американцы не начнут лучше относиться к своим друзьям в Латинской Америке, на исправление последствий может потребоваться целое поколение.
Si los estadounidenses no apoyan a sus amigos de América Latina, puede que haga falta una generación entera para reparar el daño.
Управление процессом урбанизации по ходу его развития, а не последующее исправление самих городов, представляет собой возможность, которую лидеры развивающихся стран не должны упустить.
Manejar el proceso de urbanización a medida que va ocurriendo, en lugar de intentar arreglar las ciudades más tarde, es una oportunidad que los gobernantes de los países en desarrollo no se deberían dar el lujo de desperdiciar.
Вместо революции, он предпочитал исправление порядка путем социального законодательства.
Sin embargo, procuró enderezar las cosas mediante leyes sociales y no con una revolución.
Данные реформы включают в себя меры по устранению жёсткости рынка труда, одновременно ускоряя исправление банковских балансов.
Entre ellas figuran las medidas encaminadas a eliminar las rigideces del mercado laboral, además de acelerar al mismo tiempo el restablecimiento de los balances de los bancos.
Наиболее актуальной проблемой сейчас является исправление дефицита регулирующих положений, который характеризует глобальные финансовые рынки.
El tema más claro de la agenda es cómo corregir el déficit de regulación prudencial que caracteriza los mercados financieros mundiales.

Возможно, вы искали...