desterrar испанский

изгонять, изгнать

Значение desterrar значение

Что в испанском языке означает desterrar?

desterrar

Expulsar a alguien de un territorio.

Перевод desterrar перевод

Как перевести с испанского desterrar?

Примеры desterrar примеры

Как в испанском употребляется desterrar?

Субтитры из фильмов

Sí, por supuesto que sí. Llévenselo y desterrar de él.
Уберите его отсюда и выгоните.
Registrar a los carreteras, cerrar las tiendas, meter a alguien tras las rejas y desterrar a otro.
Извозчиков обыскать, лавки позакрывать, кого-то за решетку, а кого-то в ссылку.
Desterrar a Leela y a los otros fue la mejor forma de protegerles.
Выслать Лилу и остальных было лучшим способом защитить их.
Una simple llamada pudo desterrar toda la pena y el dolor.
Ситуация меняется, но можно продолжать, необязательно.
Entonces nos hará desterrar. O decapitar.
Тогда нас выгонят или казнят.
Dice que el profeta Mohammed lo invocó hace siglos para desterrar a Javna y devolverle al infierno de donde vino.
Здесь говорится, что много веков назад пророк Мухаммед изгнал Джавну в ад, откуда тот и пришёл.
Escabullirse mientras los héroes están cazando su cola y masacrar a la única esperanza de desterrar su Bestia mascota.
Ускользнула, пока герои гонялись за своими хвостами. И вырезала единственную надежду на изгнание ее домашнего любимца - Зверя.
Odio ser un aguafiestas, Zuba, pero algunos de los leones se preguntan cuándo vas a desterrar a tu hijo.
Зуба, не хочу портить твой праздник, но некоторые львы интересуются, когда ты намерен изгнать своего сына.
Tambo dice que si vamos a ganar nuestra libertad debemos primero desterrar la amargura.
Тамбо всегда говорит, чтобы завоевать свободу, мы для начала должны. победить нашу злобу.
Me estremecí ante mi propia idea, intentando desterrar esa repulsiva noción.
Меня передернуло от возникшей идеи, и я пытался отгонять эти омерзительные мысли.
No te puede desterrar.
Она не может тебя выгнать.
La use para desterrar al que una vez ame, atrapándolo en el Inframundo por toda la eternidad.
Я использовала камень слёз, чтобы запереть его навечно в подземном мире.
Así que déjeme desterrar de mi memoria. su imagen bromeando. sobre las fiestas que se echó aquí, en nuestra ciudad, cuando era joven, mientras los cadáveres flotaban por nuestras calles.
Сделайте так, чтобы я забыл, того человека, который шутил, об укуренных временах, проведённых здесь, в нашем городе, в молодости. Пока по нашим улицам плавали трупы.
Su Majestad ha empezado un gran trabajo para desterrar el ídolo monstruoso de Roma.
Ваше Величество положил начало большому делу, изгнав.чудовищный идол Рима.

Из журналистики

El desafío ahora es ver cómo desterrar de nuestra política las medias verdades y las grandes mentiras, y restaurar la razón y la moderación en nuestro país dividido.
Сейчас нам надо разобраться, как изгнать полуправду и большую ложь из нашей политики и восстановить здравый смысл и умеренность в нашей расколотой стране.
Las reformas judiciales, a su vez, están ayudando a desterrar la corrupción.
Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию.

Возможно, вы искали...