edificación испанский

строительство, постройка, строение

Значение edificación значение

Что в испанском языке означает edificación?

edificación

Acción o efecto de edificar. Construcción o estructura hecha por el hombre en general.

Перевод edificación перевод

Как перевести с испанского edificación?

Примеры edificación примеры

Как в испанском употребляется edificación?

Субтитры из фильмов

Lo que obliga a los productores a participar en la edificación del mundo es también lo que los separa.
То, что обязывает трудящихся участвовать в построении мира, также и отчуждает их от этого мира.
El plan de edificación se redujo en 60 días, pueden haber quedado burbujas de aire.
Сроки строительства были сокращены на 60 дней, так что туда могли попасть пузырьки воздуха.
Había pasado por Nueva York camino a Brasil para supervisar la edificación de un hotel.
В Нью-Йорке он транзитом по пути в Бразилию. где будет строить новый отель.
Y no va a la edificación del partido, sino a avisos y candidatos.
Они идут на выпуск листовок. Они идут кандидатам.
Su esposo iba a denunciar un plan de edificación. Había residuos tóxicos.
Муж Клер хотел сообщить правду о строительстве школы в центре города на месте слива токсичных отходов.
Si, me tomé la libertad de apuntar algunos recordatorios y reglas para su edificación.
Очень смешно. Кстати, я взял на себя смелость набросать памятку с некоторыми правилами, просто для вашего сведения.
Luego se manda al constructor encargado de la edificación.
Там-то она и обретёт жизнь.
Teníamos una sospecha, porque la garganta de la antena se unía a la edificación, un lugar atractivo para las palomas que les gustaba anidar allí, especialmente durante el frío invierno.
Мы предполагали, что поскольку горловина антенны переходила в кабину это стало излюбленным местом голубей, которые укрывались там особенно в холодное время.
Sí, bueno, esperemos que no haya referencia de películas. que requieren su edificación.
Будем надеяться, никакие ссылки на кино не потребуют твоего наставления.
Claro, por supuesto, pero la semana después de que hiciera la inversión, el señor Lonergan compró un puñado de terrenos sin valor en los alrededores del proyecto de edificación de Cabrini-Green.
Разумеется, но через неделю после своего взноса мистер Лонерган прикупил уйму бесполезных земель связанных с программой жилья в старом районе Кабрини-Грин.
McGee dice que su especialidad era violaciones al código de edificación.
МакГи сказал, что его специальностью было нарушение в сфере строительных норм.
Descubierto a finales del siglo XVIII por exploradores españoles, esta edificación real es la más grande y más compleja de las encontradas en la antigua ciudad.
Обнаруженный в конце 18-ого столетия испанскими исследователями, этот королевский состав является самым большим и самым сложным из найденные в древнем городе.
Edificación.
Назидание.
Eso es una violación de los códigos de edificación.
Это нарушение строительных норм и правил.

Из журналистики

El esfuerzo del ARF en cuanto a edificar un patrón más predecible y constructivo para las relaciones de la región de Asia-Pacífico se basa en tres etapas: edificación de confianza, diplomacia preventiva y resolución de conflictos.
Усилия АРФ по созданию более предсказуемой и конструктивной модели отношений в Азиатско-Тихоокеанском регионе базируются на трехэтапной модели: укреплении доверия, превентивной дипломатии и урегулировании конфликтов.
En su dieciochoava conferencia ministerial del año pasado el ARF entró en la segunda fase, diplomacia preventiva, sin dejar de fortalecer las medidas para la edificación de confianza.
На своей 18-й министерской конференции в прошлом году АРФ вступил во второй этап, этап превентивной дипломатии, продолжая укреплять меры по установлению доверия.
En particular, a pesar de las significativas diferencias socioeconómicas y políticas entre la región de Asia-Pacífico y Europa, las medidas de la OSCE para la edificación de confianza y seguridad son dignas de ser consideradas de manera cuidadosa.
В частности, несмотря на значительные социально-экономические и политические различия между Азиатско-Тихоокеанским регионом и Европой, меры по установлению доверия и безопасности ОБСЕ заслуживают пристального внимания.
Si Alemania insiste en la responsabilidad nacional, puede que sea necesario aplicar normas de manera cada vez más estricta, dando pie a un nivel de agitación social y política tal que acabe por derrumbar la edificación europea.
Если Германия настаивает на национальной ответственности, она может обнаружить, что соблюдение правил должно будет в конечном счете быть жестким и приведет к таким социальным и политическим потрясениям, что рухнет вся еврозона.
Primero, debemos volvernos más eficientes en materia de energía, por ejemplo, a través de diseños de edificación modernos que reduzcan las necesidades de calefacción, refrigeración y ventilación con un alto consumo de energía.
Во-первых, мы должны повысить энергоэффективность, например с помощью современных строительных проектов, предусматривающих снижение потребности в обогреве, охлаждении и энергоемкой вентиляции.
Estas políticas deberían haber incluido códigos de edificación más estrictos, políticas de evacuación más inteligentes y una mejor preservación de las zonas húmedas (que podrían haber reducido la ferocidad del huracán).
Подобная политика должна была включать более строгие строительные нормы, более эффективные планы эвакуации и более активные меры по сохранению болотистых земель (что могло бы уменьшить разрушительную силу урагана).

Возможно, вы искали...