строение русский

Перевод строение по-испански

Как перевести на испанский строение?

Примеры строение по-испански в примерах

Как перевести на испанский строение?

Простые фразы

Клеточное строение прокариотов гораздо проще, чем клетка эукаротов; клетка первых не имеет ядерной мембраны, и рибосомы являются единственными органеллами, имеющимися в ней.
La organización celular de la célula procariota es mucho más simple en relación a la de la célula eucariota, la primera no presenta carioteca y los ribosomas son las únicas organelas presentes en ella.

Субтитры из фильмов

Строение фигуры человека.
La anatomía.
Строение человеческих лиц крайне разнообразно, и количество вариантов не возможно просчитать ни на одной машине.
La construcción de la anatomia humana es tan variable que escapa al limite del cálculo.
Нельзя изучать строение моста после наступления темноты.
De noche no podrán estudiar el puente.
Да, прекрасное строение.
Sí, una bella obra.
Его строение, есть доказательство интеллекта, его организованность, которое человечество не сможет достигуть в этом мире еще тысячу лет.
Su concepción es una prueba de inteligencia de un nivel organizativo que los humanos aún no tenemos.
Посмотри на это фантастическое строение.
Mirad ese fantástico edificio.
Какое необычное строение!
Lo que un edificio extraordinario!
Тот факт, что мое анатомическое строение отличается от вашего, безмерно приятен мне.
El hecho de que mi arreglo interno difiera del suyo, doctor me complace infinitamente.
Я хочу сказать, что все это имеет многоклеточное строение.
Digo que todo está formado por mezclas multicelulares.
Необычное строение глаз.
Qué disposición óptica tan inusual.
Пусть м-р Сулу наведет все фазерные батареи на это строение.
El señor Sulu fijará todos los fáseres en la estructura.
Если строение - источник его силы, я хочу знать, где он, когда мы нападем.
Si esa estructura es la fuente de su poder quiero saber dónde está cuando ataquemos.
Экстраполировать наиболее вероятное строение такого существа.
Computadora extrapolar la composición más probable de tal entidad.
Все его физическое строение..
Su composición física.

Из журналистики

Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских: у индусов не те гены, строение, выносливость, климат или что-либо еще.
Las explicaciones son desde antropológicas a casi racistas: los indios carecen de genes, constitución, resistencia, clima, lo que fuere.
Токсический стресс может нарушить строение развивающегося мозга, приведя к нарушению нервных связей в нём и к ослаблению основы для будущего обучения и здоровья.
Cuando existe, el estrés tóxico puede dañar de hecho la arquitectura del cerebro en desarrollo y conducir a la alteración de circuitos y el debilitamiento de las bases para el aprendizaje y la salud a futuro.
Ни в какой другой области научных исследований нет таких многообещающих указаний на то, что нам удастся понять строение вселенной.
Ningún otro campo de la investigación científica promete mayores implicaciones para el entendimiento del universo.

Возможно, вы искали...