veloz | fiel | filme | alfiz

feliz испанский

счастливый

Значение feliz значение

Что в испанском языке означает feliz?

feliz

Que siente felicidad. Que provoca o anuncia felicidad. Dicho de un pensamiento o palabra, conveniente a la ocasión.

Перевод feliz перевод

Как перевести с испанского feliz?

Примеры feliz примеры

Как в испанском употребляется feliz?

Простые фразы

Es difícil hacerlo feliz.
Ему трудно угодить.
Feliz cumpleaños.
С днём рождения!
Te haré feliz.
Я сделаю тебя счастливой.
Yo te haré feliz.
Я сделаю тебя счастливой.
Soy una persona completamente feliz.
Я вполне счастливый человек!
Soy muy feliz.
Я очень счастлив.
Estoy segura de que él es feliz.
Я уверена, что он счастлив.
Estoy feliz de verte aquí.
Я рад видеть вас здесь.
Él tuvo una vida feliz.
Он прожил счастливую жизнь.
Cuando estoy contigo me siento feliz.
Когда я с тобой, я счастлив.
Cuando estoy contigo me siento feliz.
Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
Cuando estoy contigo me siento feliz.
Когда я с тобой, я счастлива.
Tu sonrisa siempre me hace feliz.
Твоя улыбка всегда делает меня счастливым.
Momentáneamente no estoy completamente feliz.
В данный момент я не совсем счастлив.

Субтитры из фильмов

Ni siquiera la hora feliz.
Даже не час пик.
Y cuando llegue el lunes y vuelvas, quiero que seas la Rebecca feliz que todos conocemos y queremos.
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим.
Él fue la única persona que escogí en mi vida que me hizo feliz, que me hizo sentir segura.
Решила, что он единственный, кто сделает меня счастливой. Что я с ним в безопасности.
Feliz con la tribu de Kerchak, Tarzán no sabía que era distinto a los monos.
Вполне счастливый в стае Керчака, Тарзан даже и не подозревал, что он чем-то отличается от обезьян.
Me haría muy feliz si viniera a verme este domingo.
Я буду счастлив, если в воскресенье вы навестите меня.
Soy tan feliz.
Я так счастлив.
Soy tan feliz.
Я так счастлив!
Sé feliz, querida mía.
Будьте же счастливы, милая.
Señorita Hofer, estoy tan feliz de verla.
Фроляйн Хофер, я так рада вас видеть.
En un hermoso pueblecito, al borde del canal... se hallaba la casa de una familia feliz.
В маленькой красивой деревушке, на берегу канала. расположился дом. в котором проживало счастливое семейство.
Si eso te hace feliz, yo te conseguiré 100 dólares.
Если это сделает тебя счастливым, я раздобуду 100 долларов!
No, el dinero nunca los hará feliz, y la felicidad nunca los hará dinero.
Нет! Деньги не сделают вас счастливыми, а счастье никогда не принесет вам денег.
Querido. Oh, estoy tan feliz.
Я так счастлива!
Creo, honestamente, que es el momento más feliz de mi vida.
Думаю, что буду честна, если скажу, что это - самый счастливый момент моей жизни.

Из журналистики

Pero este escenario no tiene un final feliz para Europa.
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи-энда для Европы.
El Príncipe Carlos podría haber sido mucho más feliz como jardinero, pero eso nunca fue una opción para él.
Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было.
El IPCC ha declarado magnánimamente que habría sido feliz si Gore hubiera recibido él solo el premio Nobel.
МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
Esta parece ser una forma más eficiente (y políticamente más estable) de democracia que la poco feliz cohabitación, que produce impresentables confrontaciones en Taiwán, Corea del Sur y Filipinas.
Это кажется более эффективной и политически более стабильной формой демократии, чем несчастливое сосуществование, вызывающее такие опасные конфронтации на Тайване, Филиппинах и в Южной Корее.
Esta parece ser una forma más eficiente (y políticamente más estable) de democracia que la poco feliz cohabitación, que produce las impresentables confrontaciones que ocurren en la región.
Это кажется более эффективной и политически более стабильной формой демократии, чем несчастливое сосуществование, вызывающее опасные конфронтации, имеющие место в регионе.
De esa manera, la riqueza acumulada podría hacerla muy feliz en los últimos años de vida.
Тем самым накопленное богатство могло бы сделать их очень счастливыми в более поздние годы.
Aunque la gente admire otras cosas, actúa como si estuviera lo suficientemente feliz con lo que ya tiene y no tiene la voluntad para considerar un cambio real.
Хотя люди могут восхищаться другими вещами, они действуют так, как будто они, по большей части, вполне довольны тем, что у них уже есть, и им не хватает воли для того, чтобы обдумать реальное изменение.
En otras palabras, se le consideraba como alguien sano y feliz.
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым.
En el largo plazo, un nuevo así de feliz tal vez no sea un lugar intolerable.
В долгосрочной перспективе этот дивный новый мир может оказаться не таким уж и ужасным.
Putin, por supuesto, habría estado feliz de ver al presidente georgiano Mijail Saakashvili, su enemigo declarado, encerrado en una celda.
Путин, конечно, был бы рад увидеть грузинского президента Михаила Саакашвили, своего заклятого врага, посаженным в клетку.
En resumen, este mes ha sido un preludio apropiado para la feliz ocasión del 13 de diciembre, cuando el Secretario General Kofi Annan y las propias Naciones Unidas habrán de compartir el premio Nóbel de la paz de este año en Oslo, Noruega.
Короче говоря, этот месяц был надлежащей прелюдией к радостному событию, которое состоится 13 декабря, когда генеральный секретарь ООН Кофи Анан и вся Организация Объединенных Наций в его лице получат в столице Норвегии Осло Нобелевскую премию этого года.
Lo que ha sido una triste y lamentable saga podría tener un final feliz si el sucesor de Wolfowitz fuera elegido en un proceso abierto y transparente.
История, которая сейчас выглядит как грустная и достойная сожаления, может иметь и счастливый конец, если преемник Вольфовица будет избран путем открытой, прозрачной процедуры.
Por ejemplo, la gente en Estados Unidos, en promedio, es más rica que los neocelandeses, pero no es más feliz.
Люди в Соединённых Штатах, например, в среднем богаче новозеландцев, но они не счастливее.
Peor aún, la gente en Austria, Francia, Japón y Alemania aparentemente no es más feliz que la gente en muchos países más pobres, como Brasil, Colombia y las Filipinas.
Ещё интереснее то, что люди в Австрии, Франции, Японии и Германии оказывается не счастливей людей из значительно более бедных стран, таких как Бразилия, Колумбия и Филиппины.

Возможно, вы искали...