fraternidad испанский

братство

Значение fraternidad значение

Что в испанском языке означает fraternidad?

fraternidad

Unión y buena reciprocidad entre hermanos o entre un grupo de personas que se tratan como tales. Condición o carácter de hermano Por extensión, camaradería entre un grupo de personas que recíprocamente como hermanos Grupo de personas relacionadas para un fin común

Перевод fraternidad перевод

Как перевести с испанского fraternidad?

Примеры fraternidad примеры

Как в испанском употребляется fraternidad?

Субтитры из фильмов

Esos inventos encontraron su sentido dentro de la bondad la fraternidad y la unidad de todos los hombres.
Сама природа этих изобретений взывает к лучшему в человеке, взывает к всеобщему братству и сплочённости.
Pegan fuerte en esa fraternidad.
Они крепко похлопали друг друга.
Hola, Paul. Molly. Una pequeña convención de la fraternidad.
Привет, Пол.
El trabajador inglés respondió con un renovado sentido de la dignidad de trabajar. Como correspondía a sus ancestrales tradiciones, Fraternidad y camaradería.
Британский рабочий ответил новым чувством достоинства в своем труде, в дополнение к его вековым традициям братства и товарищества.
Y puede ser que esta piedra angular, tan firmemente establecida, se base en la fraternidad y la paz, el progreso y la prosperidad a todos y cada uno de nosotros.
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.
La fraternidad de las clases antagonistas. Esa fraternidad proclamada en 1 7 89. en 1 87 1, en 1 968. inscrita en grandes letras sobre los muros de París. en cada prisión, en cada cuartel. su expresión verdadera, auténtica, prosaica, es la guerra civil.
Братство оппозиционных классов, Братство, провозглашенное в 1789м, в 1871 и в 1968 написанное огромными буквами на каждой стене в Париже на стенах тюрьм и бараков является реальной, подлинной прозой гражданской войны.
La fraternidad de las clases antagonistas. Esa fraternidad proclamada en 1 7 89. en 1 87 1, en 1 968. inscrita en grandes letras sobre los muros de París. en cada prisión, en cada cuartel. su expresión verdadera, auténtica, prosaica, es la guerra civil.
Братство оппозиционных классов, Братство, провозглашенное в 1789м, в 1871 и в 1968 написанное огромными буквами на каждой стене в Париже на стенах тюрьм и бараков является реальной, подлинной прозой гражданской войны.
Pensar: la forma más terrible de la fraternidad de las clases antagonistas.
Подумай о самой ужасной форме братства между оппозиционными классами.
El viento del reino de los muertos ha soplado sobre el mundo y destrozado la fraternidad.
Дыханье преисподней прогнало со света страх перед Богом и братство.
La actriz de las películas educativas sobre la fraternidad y la piedad. apestaba a perfume mientras ardía.
Актриса рядом со мной читала проповеди в образовательных фильмах. Сгорая, она будет вонять духами.
En cuanto sepamos que vas a entrar en nuestra fraternidad.
Ты узнаешь его лишь тогда, когда присоединишься к нашему братству.
Su deseo es hallar un fin a la vida y ser miembro de nuestra fraternidad.
Он действительно желает найти смысл всей его жизни и хочет присоединиться к нашему братству.
Asociación de Fraternidad Cristiana.
Из Ассоциации христианского общения.
Hay 50 personas ahí abajo que intentan entrar en esta fraternidad.
Здесь собралось человек 50, которые хотят стать членами нашего братства.

Из журналистики

Abdullah deseaba la reunión porque está convencido de que el mundo posterior a 2001 ha dividido la fraternidad de los conservadores.
До этого он и Джордж Буш придерживались одинаковых взглядов на мир, подчеркивающих важность религии, традиционной семьи (в понимании каждой из стран), социальной дисциплины и роли государства в поддержке этих институтов.
En esta libertad caótica, secretos repentinamente revelados destruyeron familias y amistades y un sentido común de fraternidad; sacudió la estabilidad social, tan insegura o falsificada.
В этой хаотической свободе внезапно открывшиеся секреты разрушили семьи и дружбу и общее чувство духовного единения; свобода пошатнула социальную стабильность, такую ненадежную и фальсифицированную.
Eso significa integrar con éxito a los inmigrantes franceses en la comunidad más amplia con una combinación de crecimiento económico y restablecimiento de la autoridad del Estado, pero también y sobre todo una mayor sensación de solidaridad y fraternidad.
Это означает успешную интеграцию французских иммигрантов в общество с помощью сочетания экономического роста, восстановления авторитета государства, но прежде всего - намного более сильного чувства солидарности и братства.
Hicieron su última jugada en la campaña electoral de John McCain, entre cuyos asesores de política exterior se encontraban algunos miembros prominentes de la fraternidad (la mayoría eran hombres).
Они сделали свою последнюю ставку на президентскую предвыборную кампанию Джона МакКейна, чьи некоторые советники по делам внешней политики являлись членами содружества (большинство было мужчинами).
La Revolución apuntó a lograr Libertad, Igualdad y Fraternidad.
Французская революция ставила своей целью достижение Свободы, Равенства и Братства.
El modelo republicano francés consagra los encomiables principios abstractos de la libertad, la igualdad y la fraternidad.
Французская республиканская модель лелеет абстрактные принципы свободы, равенства, и братства, сами по себе похвальные.

Возможно, вы искали...