mudarse испанский

переезжать, сменять, сменить

Значение mudarse значение

Что в испанском языке означает mudarse?

mudarse

Cambiar una persona su lugar de residencia. Establecerse en un lugar distinto al acostumbrado.

Перевод mudarse перевод

Как перевести с испанского mudarse?

Примеры mudarse примеры

Как в испанском употребляется mudarse?

Простые фразы

Tom quiere mudarse a Boston.
Том хочет переехать в Бостон.
Tuvo que dejar la ciudad y mudarse a Berlín.
Ему пришлось оставить город и переехать в Берлин.
Tom está pensando mudarse a Boston.
Том подумывает о переезде в Бостон.
Tom acaba de mudarse a un nuevo departamento.
Том только что переехал в новую квартиру.

Субтитры из фильмов

Otro debe mudarse a la tienda contigo.
Теперь у тебя будет новый товарищ по палатке. - Возможно.
Es mejor mudarse al hotel, seríamos una molestia para Catriona.
Возможно, будет лучше, если мы переберемся в гостиницу. - У Катрины и так полно хлопот.
Si quiere mudarse conmigo, yo estaría encantado.
Если бы вы поселились у меня, я был бы только рад.
Se me ocurrió que la mamá de Tommy podría mudarse con ustedes.
И я подумала, может мама Томми приедет сюда пожить с Вами и с Марти. - Так, так.
Pero les digo algo. Si Catherine quiere mudarse conmigo y con Marty no tengo problema.
Я обещаю, что если Катерина хочет, она может приехать и жить со мной и Марти.
Sus hijos se casaron y vive solo con su esposa. Quieren mudarse a California. Y él me quiere vender la tienda.
Да, он с женой живут одни и хотят переехать в Калифорнию, чтобы быть рядом с их замужней дочерью.
Jordy y Juana van a mudarse a Vientecito.
Джорди и Хуана хотят переехать в Вьентесито.
Los tórtolos podrán mudarse mañana.
Голубки могут хоть завтра в него вселяться.
Paolo, deben mudarse al palacio de Palermo.
Франческо Паоло, сегодня вечером ты поедешь в замок в Палермо.
Al mudarse de la luz a la oscuridad reemplazaron la libertad con una cultura mecánica.
Когда они ушли из света во тьму, они сменили свободу на культуру машин.
Tienen que mudarse a la superficie, entiende.
Вы должны будете подняться наверх и понять.
Le prometí a Roy que lo ayudaría a mudarse.
Я обещал Рою, что помогу ему переехать.
No los culpo por mudarse aquí. Yo hubiera hecho lo mismo.
Я понимаю, почему вы переехали сюда.
No. A la edad de Tonto, mudarse puede ser un gran problema.
Нет, в возрасте Тонто переезд может стать серьёзной проблемой.

Из журналистики

Puesto que a los portorriqueños les resulta fácil mudarse al continente, es poco probable que elevar los impuestos permita aumentar los ingresos.
Учитывая легкость, с которой пуэрториканцы могут переехать на материк, повышение налогов вряд ли увеличит доходы.
Y la introducción de un mercado de alquileres al estilo occidental permitirá a familias desprovistas de ahorros sustanciales o apoyo de los padres mudarse a las ciudades (donde ahora deben comprar sus departamentos).
Появление рынка аренды жилья в западном стиле позволит семьям без достаточных средств или родительской поддержки переезжать в города (сейчас семьи обязаны покупать там квартиры).
Es inconcebible que médicos, especialistas en informática, obreros industriales o cajeros de bancos de Brasil, Camerún o Japón pudieran mudarse de país en país con la facilidad con que lo hacen los futbolistas brasileños, cameruneses o japoneses.
Сложно представить, чтобы бразильские, камерунские или японские врачи, компьютерщики, рабочие или банковские служащие могли перемещаться из одной страны в другую так же легко, как это делают бразильские, камерунские или японские футболисты.
Antes de mudarse a los Estados Unidos, fue obligada a abandonar su apartamento en La Haya debido a las quejas de los vecinos, y casi se le retiró el pasaporte.
Сейчас, когда она находится на постоянном месте жительства в США, голландское правительство не хочет больше платить за ее охрану.
Un gobierno no puede desarmar campamento y mudarse a otra parte si un día sufre pérdidas o un tema empieza a ser aburrido.
Оно не может просто упаковать вещи и переехать в другое место, понеся потери или утомившись от истории.
Pero hay otras barreras que pueden superarse reformando las políticas de vivienda, reduciendo los costos de mudarse y revisando las políticas de bienestar social para acabar con el temor de perder beneficios de largo plazo.
Но другие барьеры можно преодолеть с помощью реформ жилищной политики, уменьшения стоимости перемещения и изменения политики социального обеспечения, чтобы положить конец страхам потерять выгоду в долгосрочном плане.
Muchos no desean abandonar las profundas raíces con sus regiones de origen, otros no quieren mudarse a otro país, donde el idioma y la cultura pueden representar obstáculos.
Многие были против того, чтобы отказаться от корней, связывающих их с домом; другие не хотели переселяться в чужую страну из-за трудностей, связанных с языком и культурой.
La gente de hecho tiende a mudarse a zonas donde la mayoría comparte sus valores, ya sean republicanos o demócratas.
Люди и так стремятся переехать в регион, где большинство населения разделяет их ценности, будь то республиканские или демократические.

Возможно, вы искали...