probable испанский

возможный, вероятный, вероя́тный

Значение probable значение

Что в испанском языке означает probable?

probable

Que se puede probar Dicho de un evento futuro o posible, que es esperable que suceda Dicho de una hipótesis o explicación, que es esperable que sea correcto

Перевод probable перевод

Как перевести с испанского probable?

Примеры probable примеры

Как в испанском употребляется probable?

Простые фразы

La victoria es posible, aunque poco probable.
Победа возможна, хотя и маловероятна.
Es poco probable que ella venga.
Маловероятно, что она придёт.
Es probable que él venga.
Он, наверное, придёт.
Es probable que un accidente así ocurra de nuevo.
Вполне возможно, что такое происшествие снова повторится.
Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom.
Я по-прежнему думаю, что мы вряд ли найдём какое-либо доказательство вины Тома.
Es probable que a Tom le den el alta mañana.
Завтра Тома, скорее всего, выпишут из больницы.
Es probable que ella tenga éxito.
Вероятно, она добьётся успеха.
Es probable que estés equivocada.
Ты, наверное, ошибаешься.
No me parece imposible, pero sí poco probable.
Я бы не сказал, что это невозможно, но весьма маловероятно.
Si el agua deja de fluir, el más probable que es por una retorcedura en la manguera.
Если вода перестанет течь, то, скорее всего, это из-за перегиба шланга.
Es probable que llueva hoy.
Возможно, что сегодня будет дождь.
El idioma frigio estuvo probable emparentado con el tracio, armenio o griego.
Фригийский язык был, вероятно, связан родством с фракийским, армянским или греческим.
Es muy probable que sea bastante peligroso.
Вполне вероятно, что это довольно опасно.
Es posible, pero no probable.
Это возможно, но маловероятно.

Субтитры из фильмов

Vale, así que es probable que signifique que tengas que matar el tiempo.
Так что, получается, тебе надо убить сколько-то времени?
Es probable que le haga Io que mi esposo me hizo a mí.
Вероятно, он поступит с ней так же, как мой муж поступил со мной.
Es posible, mas no probable.
Возможно, но маловероятно.
Es probable que esté en Oyster Bay.
Он, скорее всего, у себя дома в Ойстер Бэй.
Es muy probable que dé 1 millón de dólares al museo para terminar esto.
Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это?
Damas y caballeros, puesto que no es probable que tengamos el placer de otro encuentro social.
Дамы и господа, вряд ли когда-нибудь ещё мы встретимся в обществе.
Es muy probable que cambie si gana Furioso.
Не страшнее крупного выигрыша, который он получит, если победит Фуриозо.
Como el barco estaba en el fondo del mar no es muy probable.
Ну, поскольку лодка была на дне моря, я думаю, вряд ли.
El viento viene del lago. Es probable que no hayan oído hablar de la Langosta Newburg.
С озера дует ветер, и не известно, есть ли там омары.
Por supuesto, ésta historia es muy poco probable.
Конечно, сама история очень неправдоподобная.
Es muy probable.
Возможно.
Lo más probable es que no.
Но, скорее всего, нет.
Si le hubieran disparado por la ventana hubiera tenido que tener la cabeza hacia atrás, así, lo cual es poco probable.
Если он был застрелен через окно, он должен был держать голову вот так, что маловероятно.
No es probable.
Маловероятно.

Из журналистики

Aún así, el hecho de que una inflación muy alta sea posible no la hace probable, de manera que deberíamos ser cautelosos cuando decimos que los precios más altos del oro están siendo impulsados por expectativas inflacionarias.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
En igualdad de condiciones, es probable que así sea.
При прочих равных условиях, вероятно, да.
Pero aunque el plan aprobado será insuficiente para resolver el problema de los déficit presupuestarios crónicos y cada vez mayores que aquejan a los Estados Unidos, al menos es probable que en un corto plazo no cause grandes daños a la economía.
Несмотря на то, что закон предполагает слишком незначительные меры для решения проблемы хронического и растущего бюджетного дефицита Америки, ущерб, который он может нанести экономике в краткосрочной перспективе, скорее всего, будет ограничен.
Algunas pueden migrar, pero es probable que otras (como los osos polares) se extingan a menos que tomemos acciones enérgicas para evitar el cambio climático.
Некоторые могут мигрировать, но другие (например, полярные медведи) могут оказаться на грани вымирания, если мы не примем решительных мер для остановки изменений в климате планеты.
Cada vez parece más probable que, al igual que en las épocas de Leonid Brezhnev, estaremos viendo los mismos nombres en las noticias en las próximas décadas.
Кажется все более вероятным, что как и при Леониде Брежневе, на протяжении грядущих десятилетий в новостях будут те же самые имена.
De hecho, esa situación hipotética podría empeorar, porque no es probable que Rusia se quede cruzada de brazos contemplando cómo se deshace Ucrania.
В действительности этот сценарий может даже ухудшится, поскольку маловероятно, что Россия будет равнодушно взирать на беспорядки в Украине.
En semejantes circunstancias parece más probable una intervención de algún tipo.
В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
En otras palabras, si uno confía en el mercado y la manera en que se regula cae agudamente, es menos probable que en el futuro uno deposite dinero en bancos o invierta en acciones.
Другими словами, если ваше доверие к рынку и к тому, как он регулируется, резко снизилось, вы вряд ли вложите деньги в банки или инвестируете в ценные бумаги.
Precisamente porque son casos atípicos en términos estadísticos, es probable que sus causas sean múltiples.
Именно потому, что самые худшие события, это статистические выбросы (резко выделяющиеся значения экспериментальных величин), их причины, возможно, разнообразны.
Lamentablemente, es probable que las condiciones en toda la Unión empeoren antes de que empiecen a mejorar.
К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
Lamentablemente, es probable que entretanto muchos sufran y quienes ahora lo apoyan no serán los menos afectados.
Но к сожалению, до этого времени многим людям будет нелегко жить, даже тем, кто сейчас поддерживает его.
A diferencia de la hija del ex dictador peruano Alberto Fujimori, que perdió las elecciones presidenciales en el Perú el mes pasado, es probable que Park desafíe la trágica historia de su familia.
Успех Пак на этих выборах будет зависеть от эффективности ее кампании в плане дальнейшего определения ее характера по этим всем направлениям.
Tampoco es probable que la inclusión del renminbi en la canasta de DEG vaya a impulsar la internacionalización de la moneda como muchos creen.
Но и включение женьминьби в корзину СПЗ вряд ли обеспечит большое повышение интернационализации этой валюты, хотя так считают многие.
Sin embargo, es probable que los principales gobiernos no tarden en descubrir que la inseguridad creada por los actores cibernéticos no estatales requerirá una cooperación más estrecha entre los países.
Однако, вполне вероятно, что правительства ведущих стран вскоре обнаружат, что небезопасная обстановка, созданная негосударственными кибер-субъектами потребует более тесного сотрудничества на уровне правительств.

Возможно, вы искали...