suplir испанский
замещать, заместить, дополнять
Значение suplir значение
Что в испанском языке означает suplir?
suplir
Перевод suplir перевод
Как перевести с испанского suplir?
suplir испанский » русский
Примеры suplir примеры
Как в испанском употребляется suplir?
Субтитры из фильмов
No tengo derecho a suplir a nadie, y menos a usted.
Я не могу быть ничьей дублершей, тем более вашей.
Nosotros lo vamos a suplir. Tiene suerte.
Мы на замене.
Que es más importante, me quedé un número de personas de inteligencia en la nómina para suplir sus colegas con contrainteligencia.
Но самое важное, что я платил кое-кому в разведке, чтобы они забрасывали своим коллегам дезинформацию.
Mi apelación fue aceptada hace un par de años, pero el juez sigue alargando los plazos así puden suplir los testigos que perdieron.
Я подал апеляцию пару лет назад, но судья обычно продлевает рассмотрение тех дел в которых были потеряны свидетели, чтобы найти новых.
Si Artigas obtiene la tecnoligía de Sabine, Estará en capacidad de suplir a los terroristas con quimicos virtualmente indetectables.
Если Артигас получит технологию Сабина, он сможет поставлять террористам практически необнаруживаемую химическую бомбу.
Intentamos suplir las carencias del sistema educativo.
Ну, мы пытаемся восполнить то, чего недостаёт в школьной программе.
Clarice deberá suplir esa autoridad.
Представителем будет Кларис.
Vuestra misión es suplir a la resistencia; vosotros voláis por los aires un puente.
Ваша задача поддержать Сопротивление - вы взрываете мост.
Ya es bastante malo tener que suplir vuestra falta.
Хватит и того, что приходиться выполнять вашу работу.
Из журналистики
Las potencias emergentes tienen el potencial de suplir esta necesidad.
Развивающиеся страны имеют потенциал, чтобы удовлетворить эту потребность.
Eso también significa poner fin al cofinanciamiento por parte del gobierno de los costes operacionales y exigir a las compañías petroleras que hagan uso del mercado de capitales para suplir el déficit.
Это также означает прекращение софинансирования эксплуатационных расходов государством и требование, чтобы нефтяные компании нашли необходимые ресурсы на рынках капитала.
Los europeos pueden suplir ese defecto.
Европейцы могут устранить данный дефект.